我贊美我自己,歌唱我自己,
我所講的一切,將對(duì)你們也一樣適合,
因?yàn)閷儆谖业拿恳粋€(gè)原子,也同樣屬于你。
我邀了我的靈魂同我一道閑游,
我俯首下視,悠閑地觀察一片夏天的草葉。
我的舌,我血液中的每個(gè)原子,都是由這泥土這空氣構(gòu)成,
我在這里生長,我的父母在這里生長,他們的父母也同樣在這里生長,
我現(xiàn)在三十七了,身體完全健康,
希望繼續(xù)不停地唱下去直到死亡。
教條和學(xué)派且暫時(shí)擱開,
退后一步,滿足于現(xiàn)在它們所已給我的一切,
但絕不能把它們?nèi)z忘,
不論是善是惡,我將隨意之所及,
毫無顧忌,以一種原始的活力述說自然。
屋宇和房間里充滿了芳香,
框架上也充滿了芳香,
我自己呼吸到這種芳香,
我知道它,我歡喜它,
這種芬芳的氣息,要使我沉醉,
但我不能讓自己沉醉。
大氣并不是一種芳香,
它沒有熏香之氣,它是無臭的物質(zhì),
但它永遠(yuǎn)適宜于我的呼吸,我愛它,
我愿意走到林邊的河岸上,
去掉一切人為的虛飾,赤裸了全身,
我瘋狂地渴望能這樣接觸到我自己。
我自己呼出的氣息,
回聲、水聲、切切細(xì)語、愛根草、
合歡樹、枝杈和藤蔓,
我的呼氣和吸氣,我的心的跳動(dòng),
血液和空氣在我的肺里的流動(dòng),
嫩綠的樹葉和干黃的樹葉??,
海岸和海邊的黝黑的巖石和放在倉房里面的谷草所吐的氣息,
我吐出來散布在旋風(fēng)里的文字的聲音,
幾次輕吻,幾次擁抱,手臂的接觸,
在柔軟的樹枝搖擺的時(shí)候,
枝頭清光和暗影的嬉戲,
獨(dú)自一人時(shí)的歡樂,或在擁擠的大街上、
在田邊、在小山旁所感到的快樂。
——美·惠特曼《草葉集》
緘默君