? ? ? 最近,我們辦公室人員即將有大變動。
? ? ? 有人要被調(diào)走,有人要換崗位,就連領(lǐng)導(dǎo)也被調(diào)走了。未來的一到兩周,變數(shù)會比較大,我可能會被調(diào)到其他公司,也可能維持原崗位但是搭檔會變。
? ? ? 我的搭檔是一個很有能力的姐妹,換了搭檔,我可能不太適應(yīng)。
? ? ? 或者被調(diào)到其他公司,重新開始,有機遇也有挑戰(zhàn)。
? ? ? 但無論是哪條路,我覺得跟我現(xiàn)在的工作比起來,都會面臨變動,都會面臨不適??赡苁且驗楝F(xiàn)在的工作實在太安逸了,安逸到我一點兒也不想變化。
? ? ? 上一個崗位對我而言,可能是最辛苦也是心態(tài)最堅強的時候。那時候什么都不怕,覺得自己已經(jīng)處在最辛苦的崗位上,再把我變動到哪里或者調(diào)到哪里我都無所謂,甚至有時候還巴不得領(lǐng)導(dǎo)調(diào)動我一下。
? ? ? 從那個崗位變動到這個崗位的時候,也是我工作中最幸福的時候,感覺自己從地獄一下到了天堂。
? ? ? 不知不覺在這個崗位上也呆了5年了,這5年也是我過得最幸福安逸的時候。該知足了。
? ? ? 但從安逸的環(huán)境再到比較辛苦的環(huán)境,就比較難了。我現(xiàn)在竟然有點懷念我艱難困苦的日子了,至少心態(tài)是堅強的。
? ? ? 所以,大不了再過回去之前的苦日子,再讓我練就那種強大的心態(tài),也沒什么不好的。
? ? ? 雖然我知道我現(xiàn)在都是杞人憂天,到時候自然會適應(yīng),但還是擺脫不了慌亂的內(nèi)心。這就是“知行不能合一”的其中一種表現(xiàn)吧。
? ? ? 罷了,心態(tài)有些浮躁,只是想記錄一下,然后過半個月再來看看,半個月前的自己是不是多慮了。