【原文·十三元之一】
卑對(duì)長(zhǎng),季對(duì)昆。永巷對(duì)長(zhǎng)門(mén)。山亭對(duì)水閣,旅舍對(duì)軍屯。揚(yáng)子渡,謝公墩。德重對(duì)年尊。承乾對(duì)出震,疊坎對(duì)重坤。志士報(bào)君思犬馬,仁王養(yǎng)老察雞豚。遠(yuǎn)水平沙,有客泛舟桃葉渡;斜風(fēng)細(xì)雨,何人攜榼杏花村。
【典故簡(jiǎn)釋】
永巷對(duì)長(zhǎng)門(mén):
“永巷”見(jiàn)《史記?呂太后本紀(jì)》:“呂后最怨戚夫人及其子趙王,乃令永巷囚戚夫人,而召趙王。”
原指宮中長(zhǎng)巷,后成為幽禁犯罪妃嬪宮女的場(chǎng)所,漢武帝時(shí)改為“掖庭”。象征宮廷斗爭(zhēng)的殘酷與失寵女性的悲慘命運(yùn)。
清?孔尚任《桃花扇?第二八出》:“橫揣俺天涯夫婿,永巷日如年。”
“長(zhǎng)門(mén)”見(jiàn)《昭明文選》載司馬相如《長(zhǎng)門(mén)賦》(并序):“孝武皇帝陳皇后,時(shí)得幸,頗妒。別在長(zhǎng)門(mén)宮,愁?lèi)灡??!薄稘h書(shū)?外戚傳》等亦有記載。
陳阿嬌失寵后居長(zhǎng)門(mén)宮,以百金請(qǐng)司馬相如作《長(zhǎng)門(mén)賦》,希望復(fù)得漢武帝寵幸,后世稱(chēng)“長(zhǎng)門(mén)買(mǎi)賦”。長(zhǎng)門(mén)宮后成為“冷宮”與宮怨的代名詞。
李白《擬恨賦》:“若夫陳后失寵,長(zhǎng)門(mén)掩扉,日冷金殿,霜凄錦衣。”
參閱《笠翁對(duì)韻》上卷“四支”韻第四段“金屋閑來(lái),賦乞茂陵題柱筆”注。
揚(yáng)子渡:
古津渡名,又稱(chēng)“楊子津”,在今江蘇揚(yáng)州邗江南岸,為長(zhǎng)江北岸重要渡口。
隋開(kāi)皇十年,楊素帥師自楊子津入,擊朱莫問(wèn)于京口,成為軍事史上著名的渡江戰(zhàn)役地點(diǎn)。
謝公墩:
《世說(shuō)新語(yǔ)?言語(yǔ)》:“王右軍與謝太傅共登冶城。謝悠然遠(yuǎn)想,有高世之志。”
東晉王右軍(王羲之)與謝太傅(謝安)曾共同登臨冶城,談古論今,臧否人物。后人將二人登臨處稱(chēng)為“謝公墩”。謝安在指揮淝水之戰(zhàn)后歸隱。王安石后居于此,寫(xiě)下“我名公字偶相同,我屋公墩在眼中”的詩(shī)句。
李白《登冶城謝公墩》:“冶城訪古跡,猶有謝公墩。憑覽周地險(xiǎn),高林絕人喧?!?/p>
承乾對(duì)出震,疊坎對(duì)重坤:
《周易?說(shuō)卦傳》:“帝出乎震,齊乎巽,相見(jiàn)乎離,致役乎坤,說(shuō)言乎兌,戰(zhàn)乎乾,勞乎坎,成言乎艮?!?/p>
“承乾”即承接乾道(天),君主承天命而治,體現(xiàn)“君權(quán)神授”思想?!俺稣稹奔慈f(wàn)物出乎震卦(東方、春天),生機(jī)萌發(fā),帝王興起,所以說(shuō)“帝出乎震”?!隘B坎”即雙重坎卦(水、險(xiǎn)),坎為“勞卦”,喻歷經(jīng)艱險(xiǎn),磨礪意志?!爸乩ぁ奔措p重坤卦(地、順),大地厚德載物,柔順包容,體現(xiàn)“坤道”。
志士報(bào)君思犬馬:
《史記?三王世家》:“臣竊不勝犬馬心,昧死愿陛下詔有司,因盛夏吉時(shí)定皇子位,唯陛下幸察?!睗h武帝時(shí)期大司馬霍去病奏疏,請(qǐng)求皇帝為三位皇子(劉閎、劉旦、劉胥)確定封號(hào)爵位?!叭R心”是“犬馬之勞”的早期表述形式,意為愿像犬馬一樣為君主效力的忠心。
《漢書(shū)?孔光傳》:“臣光智謀淺短,犬馬齒臷,誠(chéng)恐一旦顛仆,無(wú)以報(bào)稱(chēng)。”漢哀帝時(shí),孔光因上書(shū)言日蝕災(zāi)異,提出進(jìn)用賢良、除去奸邪、減輕刑罰、薄收賦稅等建議,得到哀帝贊賞??坠庠谥x恩并舉薦他人時(shí)說(shuō)出這番話(huà)?!叭R齒臷”意為像犬馬一樣年老體衰,是古代臣子對(duì)君主的謙卑自喻,表達(dá)愿像犬馬一樣效力但擔(dān)心年事已高難以勝任?!芭\”通“耋”(dié),指年老,七八十歲的年紀(jì)。
參閱《聲律啟蒙》下卷“四豪”韻“忠臣報(bào)國(guó),誓殫犬馬之勞”注。
仁王養(yǎng)老察雞豚:
《孟子?梁惠王上》:“雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無(wú)饑矣。”
仁明君主推行養(yǎng)老政策,體察百姓飼養(yǎng)雞豚等家畜的情況,體現(xiàn)“民為貴”的仁政思想。以“雞豚”等日常家畜象征民生細(xì)節(jié),強(qiáng)調(diào)統(tǒng)治者應(yīng)關(guān)注底層民眾生活,與“志士報(bào)君”形成“君臣相濟(jì)”的倫理互補(bǔ)。
桃葉渡:
南朝梁?徐陵《玉臺(tái)新詠》載王獻(xiàn)之《桃葉歌》(又稱(chēng)《情人歌》):“桃葉復(fù)桃葉,渡江不用楫。但渡無(wú)所苦,我自迎接汝?!?/p>
東晉王獻(xiàn)之在此送別愛(ài)妾桃葉,桃葉渡江心悸,獻(xiàn)之親往迎送并作歌安慰,成為愛(ài)情佳話(huà)。后桃葉渡(南京秦淮河畔渡口)成為詩(shī)詞中愛(ài)情與離別的象征。
明文徵明《石湖》詩(shī):“落日誰(shuí)歌桃葉渡?涼風(fēng)徐送藕花洲?!?/p>
杏花村:
唐?杜牧《清明》:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村?!?/p>
原指杏花深處的村莊,后成為酒文化與文人雅集的象征,具體地點(diǎn)有山西汾陽(yáng)、安徽貴池等說(shuō)法。
宋?謝逸《江城子》:“杏花村館酒旗風(fēng),水溶溶,揚(yáng)殘紅?!?/p>
參閱《聲律啟蒙》上卷“十三元”韻“絲絲微雨杏花村”注、《笠翁對(duì)韻》上卷“七虞”韻第一段“酒旗斜掛,杏花村里共來(lái)沽”注。