律師見客戶時會遇到什么烏龍的事情

今天來了兩個客戶咨詢法律問題,兩個人都說著有些生硬的普通話。

在咨詢過程中,一個人說他是在日本長大,中文不大好。另一個人說他平常說韓語比較多,所以中文不大好。我們就理所當然的把他們當成外國人了。聊天時我們把語速放慢,盡量用最標準的普通話來溝通案件。聊天聊到最后,我們建議說,外國人對中國人的起訴需要去他們所在國做公證認證,然后才能起訴。

結果兩個人都說,我們是中國人,只是在外國長大,我們就是北方人。這也太尷尬了,好吧,我實在沒聽出一點北方味道來。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容