夜讀陶詩(shī)文|重讀《歸去來(lái)兮辭》

這篇文章作于作者辭官之初,是作者脫離仕途回歸田園的宣言。全文敘述了作者辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表現(xiàn)了他對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生的思索,表達(dá)了他潔身自好、不隨世俗的精神情操。文章通過(guò)描寫具體的景物和活動(dòng),創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂(lè)天自然的意境,寄托了作者的生活理想。語(yǔ)言樸素,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。結(jié)構(gòu)安排嚴(yán)謹(jǐn)周密,散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,相為表里,成“雙美”之勢(shì)。

【原文】(序)余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾(píng)無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟(yú)之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔(rěn),當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也。
(辭文)歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏(yáng),風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴(shāng)以自酌,眄(miǎn)庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩(qì),時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫(xiù),鳥倦飛而知還。景翳翳(yì)以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來(lái)兮!請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂(lè)琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?,或棹(zhào)孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷(hé)不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋(gāo)以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!

【詞語(yǔ)匯】

歸去來(lái)兮辭:“歸去來(lái)”即歸去之意,“來(lái)”是語(yǔ)助詞,無(wú)義?!百狻保糯o賦中常用的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“啊”。“辭”,文體名,是一種兼有散文和詩(shī)歌性質(zhì)的有韻文體,和“賦”并沒(méi)有實(shí)質(zhì)區(qū)別。

耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。

幼稚:指孩童。盈:滿。缾(píng):同”瓶“:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、甕之類。

生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,維持;后一“生”字為名詞。資:憑借。術(shù),本事。 所賴以維持生活的,沒(méi)有表現(xiàn)出經(jīng)營(yíng)生計(jì)的本事。

長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。靡途:沒(méi)有門路。

會(huì)有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì),適逢。四方之事:指劉裕平定桓玄之亂。四方,意為到各處去。諸侯:指州郡長(zhǎng)官。家叔:指陶夔(kuí),當(dāng)時(shí)任太常卿。以:因?yàn)椤R?jiàn):被。

風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。靜:平。憚:害怕。役:服役。彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。

眷然:依戀的樣子。歸歟之情:回去的心情。

何:什么。則:道理。質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強(qiáng)。

切:迫切。違己:違反自己本心。交?。褐杆枷肷显馐芡纯?。

嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官??诟棺砸郏簽榱藵M足口腹的需要而驅(qū)使自己。

悵然:失意。

猶:仍然。望:期待。一稔:公田收獲一次。稔,谷物成熟。斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。宵逝:乘夜離開。

尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。情:吊喪的心情。在:像。駿奔:飛奔,急著前去奔喪。

仲秋:農(nóng)歷八月。

事:辭官。順:順?biāo)?。心:心愿?/p>

田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?胡,同“何”?;谩对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》:“式微,式微,胡不歸?”

以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。《莊子·齊物論》:“其形化,其心與之然,可不謂大哀乎?”“心為形役”化用此典。奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。惆悵,失意的樣子。

悟已往之不諫:覺(jué)悟到過(guò)去做錯(cuò)了的事(指出仕)已經(jīng)不能改正。諫,諫止,勸止。知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補(bǔ)救?;谩墩撜Z(yǔ)·微子》:“往者不可諫,來(lái)者猶可追。”

實(shí):確實(shí)。迷途:做官。其:大概。是:正確。非:錯(cuò)誤?;谩冻o·離騷》:“回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)?!?/p>

舟遙遙以輕飏:船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快的樣子。

征夫:行人而非征兵之人。以:把。后文中:“農(nóng)人告余以春及”也是這樣的。前:前面的。恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮隱隱有日光。

乃瞻衡宇,載欣載奔:看見(jiàn)自己家的房子,心中欣喜,奔跑過(guò)去。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。載,語(yǔ)助詞,無(wú)義。

稚子:幼兒?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“既見(jiàn)復(fù)關(guān),載笑載言?!薄拜d欣載奔”化用此句。

三徑就荒,松菊猶存:院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。三徑,院中小路。漢朝蔣詡(xǔ)隱居之后,在院里竹下開辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。淵明曾謂高朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資可乎?”后人以“三徑”代指隱士所居。就,近于。

盈樽:滿杯。

引:拿來(lái)。觴:古代酒器。眄庭柯以怡顏:看看院子里的樹木,覺(jué)得很愉快。眄,斜看,閑觀。這里是“隨便看看”的意思???,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。

寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。審容膝之易安:覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺(jué)察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。

園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂(lè)趣。涉,涉足,走到。策扶老以流憩:拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒(méi)有固定的地方,到處走走歇歇。時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯首:仰頭。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。

云無(wú)心以出岫:云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。

景翳翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。扶孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。

請(qǐng)息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛?;谩对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·泉水》:“駕言出游,以寫我憂?!?/p>

世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車,這里指駕車出游去追求想要的東西。言,助詞。

情話:知心話。

春及:春天到了。將有事于西疇:西邊田野里要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農(nóng)事。疇,田地。

或命巾車:有時(shí)叫上一輛有帷的小車。巾車,有車帷的小車?;颍袝r(shí)?;蜩轮郏河袝r(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。

既窈窕以尋壑:經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。亦崎嶇而經(jīng)丘:走過(guò)高低不平的山路。

木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(zhǎng)茂盛的意思。涓涓:水流細(xì)微的樣子。

善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結(jié)束。

已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。

寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內(nèi),天地之間。曷,何。委心,隨隨心所欲。去留,指生死。

胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。

帝鄉(xiāng)不可期:仙境到不了。帝鄉(xiāng),仙鄉(xiāng),神仙居住的地方。期,希望,企及。

懷良辰以孤往:愛(ài)惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。懷,留戀、愛(ài)惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤獨(dú),獨(dú)自外出。或植杖而耘耔:有時(shí)扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。籽,培苗。

登東皋以舒嘯:登上東面的高地放聲長(zhǎng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(zhǎng)而清越的一種聲音。舒,放。

聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:到死。盡,指死亡。樂(lè)夫天命復(fù)奚疑:樂(lè)安天命,還有什么可疑慮的呢?復(fù):還有。疑:疑慮。

【創(chuàng)作背景】東晉安帝義熙元年(405)仲秋,陶淵明出仕為彭澤縣令,只八十多天便棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。這次辭官回家以后,再也沒(méi)有出來(lái)做官。據(jù)《宋書·陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。(《宋書·陶潛傳》:郡遣督郵至縣,吏白:“應(yīng)束帶見(jiàn)之。”潛嘆曰:“我不能為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小人!”即日解印綬去職?!保?/p>

陶淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。陶淵明有過(guò)政治抱負(fù),但是當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年(404),另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年(405),劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權(quán)。這時(shí)距桓玄篡晉,不過(guò)十五年。伴隨著這些篡奪而來(lái)的,是數(shù)不清的屠殺異己和不義戰(zhàn)爭(zhēng)。陶淵明天性酷愛(ài)自由,而當(dāng)時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)。陶淵明經(jīng)過(guò)十三年的曲折,終于徹底認(rèn)清了這一點(diǎn)。陶淵明品格與政治社會(huì)之間的根本對(duì)立,注定了他最終的抉擇——?dú)w隱。

本文是詩(shī)人辭去彭澤令后歸田不久所作。據(jù)序中說(shuō)作在“乙巳歲十一月”,即晉安帝義熙元年(公元四〇五年)冬,時(shí)詩(shī)人四十一歲。但辭中又說(shuō)“農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇”,可知最后完成當(dāng)在晉安帝義熙二年(公元四〇六年)春。

序是說(shuō)明寫作本辭的緣起。詩(shī)人在序中很直率地說(shuō)出了自己窘困的家境,為了養(yǎng)家活口,就做了彭澤令,但因“質(zhì)性自然,非矯厲所得”,不久就“眷然有歸歟之情”。這時(shí),他妹妹正卒于武昌,因急于奔喪,就自動(dòng)離職了,在官八十余日。“因事順心”,歸家后就作了這篇《歸去來(lái)兮辭》。辭是敘述詩(shī)人離開官場(chǎng)時(shí)的喜悅之情和歸田后的生活樂(lè)趣,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦和對(duì)田園生活的熱愛(ài)。篇末,詩(shī)人表示要隨順自然,在田園中了結(jié)自己的余生。這是一篇和黑暗官場(chǎng)作最后決裂的文字。辭中敘事、寫景、抒情有機(jī)結(jié)合,又巧妙運(yùn)用比喻、夸張、擬人等手法,語(yǔ)言清新樸實(shí),感情真摯自然,文筆流麗暢達(dá)。宋代歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已。”可見(jiàn)前人對(duì)這篇作品的評(píng)價(jià)是很高的。

【意譯】(1)我家很貧苦,耕種的收獲不足以養(yǎng)活自己。幼小的孩子充滿家室,米缸里沒(méi)有備用的糧食,活下去需要資產(chǎn),我沒(méi)有其他的本領(lǐng)。親戚朋友大多勸我做一個(gè)收入穩(wěn)定的官吏,我沒(méi)有辦法也有這個(gè)想法,但求官無(wú)路。恰好有大人物平定了四方,地方長(zhǎng)官以愛(ài)惜人才作為美德,本家叔叔因?yàn)槲壹揖池毧?,于是推薦我到偏僻的小縣去上任。其時(shí)風(fēng)波未為平靜,我心里懼怕到遠(yuǎn)地出任,彭澤縣離家有一百里,公田里收獲的糧食,足夠造酒,所以我就請(qǐng)求去了那里。沒(méi)過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間,我想念家鄉(xiāng)產(chǎn)生了想回家的念頭。為什么呢?本性讓我這樣,不是假裝矯情所導(dǎo)致的結(jié)果。饑寒雖然很急迫,但是違背自己的本性使我身心受到很大傷害。曾經(jīng)被迫跟著做官場(chǎng)的應(yīng)酬往來(lái),都是為了果腹被迫自己逼著自己。在這種情況下我惆悵感慨,深深有愧于自己一直以來(lái)的志愿。任上不到一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,心情就像駿馬馳騁一樣,恨不能一下子飛到武昌,我自請(qǐng)免職。從立秋第二個(gè)月到冬天,我在職80多天。因?yàn)檗o官順?biāo)炝宋业男脑?,我寫了一首《歸去來(lái)兮》。乙巳年十一月。

回來(lái)吧!田地家園即將荒蕪,為什么不回去呢?自己把心作為身體役使之后,為什么失落而獨(dú)自悲傷!醒悟到過(guò)去沒(méi)有辦法補(bǔ)救,懂得未來(lái)不可追逐。實(shí)在是迷失道路大約不遠(yuǎn),感覺(jué)現(xiàn)在的順心而過(guò)去的別扭。船飄飄蕩蕩而輕輕搖曳,風(fēng)習(xí)習(xí)而衣袂飛揚(yáng)。問(wèn)征人前面的道路,遺憾早上只是隱隱有光亮。

才看到家里房子的輪廓,我就又是高興又是奔跑。僮仆開心地迎接我,孩子們等候在門口。很多小路幾乎荒蕪了,我種下的松樹菊花還活著。我?guī)е⒆觽冏哌M(jìn)家門,酒已經(jīng)倒?jié)M了酒杯。拿起酒杯酒壺而自斟自酌,瞥見(jiàn)庭院里的樹我露出笑容??恐洗胺叛圻h(yuǎn)望寄寓我的驕傲,審視著這僅僅能容納膝蓋的地方而簡(jiǎn)單得讓我安身。園中每天漫步而成為樂(lè)趣,門雖然裝著卻經(jīng)常無(wú)人打擾而關(guān)閉著。竹杖扶助著日漸年老的我或走動(dòng)或休息,時(shí)而抬頭眺望著遠(yuǎn)方。白云無(wú)心從山峰間飄浮而出,小鳥倦飛而知道要飛回巢里。日光漸漸蒼茫而夜色即將進(jìn)入,我撫摸著孤松徘徊不已。

回家去吧!請(qǐng)讓我停止交往而同外界斷絕來(lái)往。世人和我志趣相悖,又要駕車出去說(shuō)什么追求?開心親戚朋友真情的話語(yǔ),快樂(lè)彈琴讀書來(lái)消減憂愁。農(nóng)夫把春天就要到了的消息告訴我,我將要去西邊的田地上耕種。有時(shí)駕著帶窗帷的車子,有時(shí)劃著一葉孤舟。走進(jìn)幽深的地方而探尋溝壑之后,又要踏上崎嶇不平的小路走過(guò)山丘。樹木生機(jī)勃勃而向著太陽(yáng)伸展新枝,泉水涓涓流淌而始終流著。贊美萬(wàn)物得到適宜的時(shí)刻,感喟我的一生行將就木。

停止了吧!活在世上還能有多久?為什么不拋下雜念任意生死?為什么心神不想要去什么地方?富貴不是我所追求的,升入仙界也絕沒(méi)有希望。懷揣著良辰美景我獨(dú)自去欣賞,有時(shí)學(xué)習(xí)植杖翁去耕耘。登上東邊的山坡我放聲長(zhǎng)嘯,站在溪流旁賦寫詩(shī)歌。姑且讓我乘風(fēng)變化而走到生命的終點(diǎn),樂(lè)天安命不再有什么懷疑動(dòng)搖!

(2)我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒(méi)有剩余的糧食,賴以維持生計(jì)的本領(lǐng)我還沒(méi)有找到。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以愛(ài)惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧嗵嫖以O(shè)法,我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)處當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過(guò)了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖是急需解決的問(wèn)題,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過(guò)去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,心情激動(dòng)不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到這一茬莊稼成熟,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共八十多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑福瑢懥艘黄恼?,題目叫“歸去來(lái)兮”。乙巳年十一月。

回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過(guò)去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺(jué)悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢問(wèn)前面的路,恨天亮的太慢。

終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過(guò)去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹木,覺(jué)得很愉快;倚著南窗寄托傲然自得的心情,覺(jué)得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一種樂(lè)趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉,拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了,手撫孤松徘徊。

回來(lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂(lè)來(lái)消除憂愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,西邊田野里要開始耕種了。有時(shí)叫上一輛有帷的小車,有時(shí)劃過(guò)一艘小船。有時(shí)經(jīng)過(guò)幽深曲折的山谷,有時(shí)走過(guò)高低不平的山路。草木茂盛,水流細(xì)微。羨慕自然界的萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。

算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來(lái)任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒(méi)有希望的。趁著春天美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農(nóng)具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂(lè)安天命的主意,還有什么可猶疑的呢!

【析評(píng)·摘自百科】辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫出過(guò)去出仕時(shí)一度真實(shí)有過(guò)的欣然向往,足見(jiàn)詩(shī)人天性之坦誠(chéng)。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因?!百|(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅(jiān)如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。

正文以“歸去來(lái)兮”開篇,意即“回家去??!”開門見(jiàn)山地喝出久蓄胸中之志,好像長(zhǎng)吁一口悶氣,感到渾身輕松自在。“田園將蕪胡不歸?”以反問(wèn)語(yǔ)氣表示歸田之志已決。以下回顧當(dāng)時(shí)為了謀生而出仕,使精神受形體的奴役,感到痛苦悲哀,現(xiàn)在已覺(jué)悟到過(guò)去的錯(cuò)誤雖然無(wú)法挽回,未來(lái)的去向卻還來(lái)得及重新安排。作者引用《論語(yǔ)·微子》中楚狂接輿的歌辭:“往者不可諫,來(lái)者猶可追”,微加點(diǎn)化,形神俱似?!皩?shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非”,則是覺(jué)醒和決絕的宣言。他看穿了官場(chǎng)的惡濁,不愿同流合污;認(rèn)識(shí)到仕途即迷途,幸而踐之未遠(yuǎn),回頭不遲;一種悔悟和慶幸之情溢于言外。這一段是申述“歸去來(lái)兮”的緣由。寓理于情,讀來(lái)誠(chéng)摯懇切,在平靜的語(yǔ)氣中顯示出思緒的變遷和深沉的感慨。以下想象歸家途中和抵家以后的情狀,寫船行順風(fēng),輕快如飛,而心情的愉快亦盡在其中。晝夜兼程,望歸甚切。問(wèn)路于行人,見(jiàn)暗自計(jì)程,迫不及待;惟其如此,方恨路程之長(zhǎng),而嫌時(shí)間過(guò)得太慢?!昂蕹抗庵湮ⅰ?,正是把心理上的歸程之長(zhǎng)化為時(shí)間之慢的感覺(jué),以表現(xiàn)其急切盼歸的心情。

“乃瞻衡宇,載欣載奔”,寫初見(jiàn)家門時(shí)的歡欣雀躍之態(tài),簡(jiǎn)直像小孩子那樣天真。家人歡迎主人辭官歸來(lái),主仆同心,長(zhǎng)幼一致,頗使作者感到快慰。惋嘆之余,大有恨不早歸之感。所喜手植的松菊依然無(wú)恙,樽中的酒也裝得滿滿的。松菊猶存,以喻堅(jiān)芳之節(jié)仍在;有酒盈樽,則示平生之愿已足。由此而帶出:“引壺觴”以下四句寫盡飲酒自樂(lè)和傲然自得的情景。《韓詩(shī)外傳》卷九載北郭先生辭楚王之聘,妻子很支持他,說(shuō):“今如結(jié)駟列騎,所安不過(guò)容膝。”“審容膝之易安”,這里借用來(lái)表示自己寧安容膝之貧居,而不愿出去做官了。這與“三徑就荒”一樣,都是引用同類的典故,仿佛信手拈來(lái),自然合拍,而且顯得語(yǔ)如己出,渾然無(wú)用典之跡。接著由居室之中移到庭園之間,八句寫涉足庭園,情與景遇,悠然有會(huì)于心的境界。你看他:拄著拐杖,隨意走走停停;時(shí)而抬起頭來(lái),望望遠(yuǎn)處的景色;舉凡白云出山,飛鳥投林,都足以發(fā)人遐想?!霸茻o(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還”,既是寫景,也是抒情;作者就像那出岫之云,出仕本屬于“無(wú)心”;又像那歸飛之鳥,對(duì)官場(chǎng)仕途已十分厭倦,終于在田園中找到了自己理想的歸宿?!熬棒梏枰詫⑷搿?,寫夕陽(yáng)在山,蒼茫暮色將至;“撫孤松而盤桓”,則托物言志,以示孤高堅(jiān)貞之節(jié)有如此松。這一大段,由居室而庭園,作者以飽蘸詩(shī)情之筆,逐層寫出種種怡顏悅性的情事和令人流連忘返的景色,展現(xiàn)了一個(gè)與惡濁的官場(chǎng)截然相反的美好境界。

下一段再以“歸去來(lái)兮”冒頭,表示要謝絕交游,與世相忘;聽(tīng)家人談?wù)勚脑?,以琴書為親密的伴侶,塵俗不染于心,也足以樂(lè)而忘憂了。躬耕田園的生活,在作者筆下顯然已被詩(shī)化,“將有事于西疇”與其說(shuō)是寫實(shí),不如說(shuō)是浪漫的抒情。農(nóng)事之暇,乘興出游,登山泛溪,尋幽探勝?!捌閸缃?jīng)丘”承“或命巾車”,指陸行;“窈窕尋壑”承“或棹孤舟”,指水路。音節(jié)和諧優(yōu)美,讀來(lái)有悠游從容之概。觸景生感,從春來(lái)萬(wàn)物的欣欣向榮中,感到大自然的遷流不息和人生的短暫,而流露出及時(shí)行樂(lè)的思想。雖然略有感喟,但基調(diào)仍是恬靜而開朗的。這一段承上啟下,把筆觸從居室和庭園延伸到郊原和溪山之間,進(jìn)一步展拓出一個(gè)春郊事農(nóng)和溪山尋幽的隱居天地;并且觸物興感,為尾段的抒情性議論作了過(guò)渡。

尾段抒發(fā)對(duì)宇宙和人生的感想,可以看作是一篇隱居心理的自白。寄身天地之間,不過(guò)短暫的一瞬,為什么不隨自己的心意決定行止呢?“胡為遑遑欲何之?”是對(duì)汲汲于富貴利祿、心為形役的人們所發(fā)出的詰問(wèn);作者自己的態(tài)度是既不愿奔走求榮,也不想服藥求仙;他所向往的是良辰勝景,獨(dú)自出游;除草培土,躬親農(nóng)桑;登山長(zhǎng)嘯,臨水賦詩(shī);一生志愿,于此已足。植杖耘耔,暗用《論語(yǔ)·微子》荷蓧丈人“植其杖而耘”的故事;登皋舒嘯,則似用蘇門山隱士孫登長(zhǎng)嘯如鸞鳳之聲的故事。作者分別用以寄寓自己的志趣。

最后以“聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑”收束全文,表示隨順?biāo)郎兓?,一切?tīng)其自然,樂(lè)天知命而盡其余年。這是作者的處世哲學(xué)和人生結(jié)論。雖然不免消極,但確乎發(fā)自內(nèi)心,而且包含著從庸俗險(xiǎn)惡的官場(chǎng)引身而退的痛苦反省,帶有過(guò)來(lái)人正反兩面的深刻體驗(yàn);因而不同于那種高談玄理,自命清高的假隱士。

【析評(píng)二】《歸去來(lái)兮辭》因編入中學(xué)教材而知名,這里多了一篇序言,序言中,交代了寫作的緣由:其時(shí)天下初定(劉裕平定桓玄之亂,迎回晉安帝),時(shí)任太常卿的族叔陶夔(kuí)可憐陶淵明家境貧寒,向朝廷推薦了他,陶淵明就任彭澤令。他的妹妹過(guò)世了,重視親情的陶淵明要去奔喪,適逢督郵以長(zhǎng)官的身份前來(lái)視察,身為下屬的陶淵明必須沐浴更衣恭恭敬敬地迎接。陶淵明留下“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪!”后負(fù)氣離去。其實(shí)陶淵明辭官是必然的。他的上司督郵不學(xué)無(wú)術(shù),和他以前的上司沒(méi)法比,陶淵明心里不免有落差;妹妹剛剛過(guò)世心情不好;最為本質(zhì)的,他不會(huì)當(dāng)官,雖然序中寫到“余家貧”,但陶淵明那時(shí)有宅有地,雇得起僮仆,生活并不窘迫。

正文一開始以抒發(fā)情懷為主。用濃重的情感色彩陳述結(jié)果,再說(shuō)明原因,比如開頭就是“歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸”,繼而說(shuō)自己“悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非”。此后,行文便慢慢地舒緩下來(lái),此刻的陶淵明,是真正意義上的“無(wú)官一身輕”?!爸圻b遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”,自在的不是小舟和清風(fēng),是作者。

接下來(lái)的四言部分(“乃瞻衡宇”到“有酒盈樽”),描寫了他在世俗意義上回歸時(shí)家人歡迎和田園荒蕪的場(chǎng)景,之后逐漸過(guò)渡到對(duì)個(gè)人的描寫?!耙龎赜x”“眄庭柯”“倚南窗”“審容膝”,文風(fēng)逐漸舒展開來(lái),表達(dá)了作者輕松的心情。

后文表達(dá)了陶淵明歸隱的志向,他想要的只是親人們的陪伴,琴棋書畫的消遣。而從“農(nóng)人告余以春及”開始,循著曲徑通幽的山路,作者觀察到自然的美好景色。

最后正式“言志”,將全文升華到一個(gè)新的高度,“寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)”,表示作者已經(jīng)有了避世的想法,“富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期”,表明作者不想擁有世俗的富貴,也沒(méi)有來(lái)世升仙的期許,骨子里他是一個(gè)恬淡自在的儒生。結(jié)尾處的“聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!”表達(dá)了他順任自然的態(tài)度。

后世對(duì)這篇辭賦評(píng)價(jià)頗高,唐朝李白寫的《九日登山》首句就是“淵明歸去來(lái),不與世相逐”;宋朝歐陽(yáng)修也說(shuō)“晉無(wú)文章,唯陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已”;南宋朱熹也評(píng)價(jià)《歸去來(lái)兮辭》“其辭義夷曠蕭散,雖托楚聲而無(wú)其尤怨切蹙之病”。

【析評(píng)三】逆江而行的一葉扁舟上,站立著從彭澤棄官歸家的詩(shī)人。獵獵的江風(fēng),吹得他衣袂飄拂。此刻,他的心境正如那輕輕搖漾的小舟,既惆悵,又快意:想起以往的幾度出仕,“皆口腹自役”,有違平生向往自由的情性,便不免爽然若失;仰對(duì)江天,想到終于從“迷途”返回,從此沖破官場(chǎng)的羈絆,就又欣然開懷。

遙遠(yuǎn)的山村,似正有一個(gè)熱切的聲音在呼喚:“歸來(lái)!歸來(lái)!”而浪花飛濺的舟上,他那顆激動(dòng)的心,也分明作出了殷殷的回應(yīng):“歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸?”這就是本文開篇所化生的情景:親切而飽含人生哲理的自語(yǔ),伴著“遙遙以輕飏”的浪舟,在讀者眼前展開了一個(gè)何其清緲的詩(shī)一般畫境!

大約因?yàn)樾那榧鼻?,?shī)人的歸程畫面轉(zhuǎn)換得也快:他剛才還在輕飏的舟上迎風(fēng)佇立,轉(zhuǎn)眼間又出現(xiàn)在“晨光熹微”的山路之上?!鞍倮铩敝b本應(yīng)駕輕就熟,卻偏還要一次次“問(wèn)征夫以前路”;待到“乃瞻衡宇”,這位已屆中年的詩(shī)人,竟又像年輕人一樣奔跑起來(lái)。文中正是以這一連串畫面的變換,把詩(shī)人的歸家之情表現(xiàn)得分外濃烈。你從那“風(fēng)飄飄”、“舟遙遙”的快風(fēng)輕帆,從“恨晨光之熹微”、“問(wèn)征夫以前路”的可笑情態(tài),以及“載欣載奔”的異常舉止上感受到的,不正是一顆迫不及待、歡欣“駿奔”之心的跳蕩?

故鄉(xiāng)的親人又何嘗不是如此。雖說(shuō)離家才八十余日,童仆稚兒一聽(tīng)說(shuō)詩(shī)人到來(lái),早已驚喜地迎候門前;詩(shī)人襟懷高潔,平生愛(ài)與“松菊”為友,而今它們?cè)谑捠掞L(fēng)日中,竟還生機(jī)蓬勃,仿佛也在為友人歸來(lái)微笑低語(yǔ)。這歡欣隨著詩(shī)人的“攜幼入室”展開,終于在“有酒盈樽”的合家歡宴中推向高潮。三盞兩杯過(guò)后,微醺的詩(shī)人不免有些忘形——“引壺觴以自酌”,免去了仆人侍候的俗節(jié),任他自飲自酌豈不痛快?“眄庭柯以怡顏”,在醉眼乜斜中一瞥庭中高樹,那景象是不是也多了一重可愛(ài)的朦朧?而后,倚窗而立,漸漸神暢氣傲;還視狹小的居室,雖然環(huán)堵蕭然,較之于大衙高府,愈覺(jué)得“晏如”可親。何況還有后園,可供日日漫步遐觀呢!這一節(jié)抒寫初到家中的歡樂(lè)心境,全從家人迎候、把盞飲宴的情景中傳達(dá)。那階前的菊色、松影,席間飄溢的酒香,家人的歡語(yǔ)淺酌,和詩(shī)人“眄”柯、“倚”窗的忘形之態(tài),在文中交織成了一種多么親切的氛圍,一片多么和悅的情韻!

而后出現(xiàn)在讀者眼前的,已是詩(shī)人在園中沉思、“流憩”的身影。園雖有“門”,卻因少有人造訪而“常關(guān)”,自當(dāng)更覺(jué)清幽;人雖未老,卻也可扶杖而步,姑且體味一下老翁的悠閑。時(shí)或舉首遠(yuǎn)眺,可以看到朵朵白云,正從淡青的遠(yuǎn)峰間悠悠飄出;聯(lián)翩的鳥雀,在外飛倦了,也都紛紛歸棲于蒼茫的山林。已是夕陽(yáng)落山時(shí)分,詩(shī)人卻還在園中的“孤松”前撫思、流連——他是從那“出岫”的白云之態(tài)中,領(lǐng)略了與汲汲奔走仕途絕然不同的自由生活之哲理;還是在倦飛的鳥雀之棲中,體悟到了值得依戀的人生歸宿之真諦?這體味因了“無(wú)心”、“知還”二語(yǔ)的點(diǎn)示,便使眼前之景染上了某種哲理意味,把讀者引向了遠(yuǎn)為深邃和高妙的境界。

想必詩(shī)人自己也為這種境界陶醉了,因此在下筆之間,情不自禁再次發(fā)出了“歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游”的呼告。息交絕游、斷絕與官場(chǎng)中人的來(lái)往,這生活在許多人看來(lái),未免顯得孤寂黯淡,詩(shī)人卻感到,其中自有極大的興味。接著所展開的,正是詩(shī)人對(duì)未來(lái)生活無(wú)限憧憬的虛境:早晚間有親人問(wèn)暖噓寒的“情話”,寂寞中亦可借誦書彈琴“消憂”;春天來(lái)了,近鄰的農(nóng)人將會(huì)關(guān)切地相告:“該是去西坡地耕種的時(shí)節(jié)了?!比藗兂Uf(shuō)陶淵明的詩(shī)文看似平淡,其實(shí)蘊(yùn)含著濃濃的情趣。這幾句如數(shù)家常的娓娓之語(yǔ),正飄散著詩(shī)人村居生活的多少淳美氣息和盎然情味!

村居之樂(lè)當(dāng)然遠(yuǎn)不止于此。農(nóng)作之余,詩(shī)人還可以自由游賞?!盎蛎碥嚕蜩轮邸?,在幽深的山溪、“崎嶇”的丘壑中獨(dú)來(lái)獨(dú)往。那山必是朗潤(rùn)潤(rùn)的,樹木也都蓬勃婀娜,一片新綠,小溪在山石間淙淙而流。漫步在這萬(wàn)物生長(zhǎng)、自由適性的世界中,詩(shī)人的身心簡(jiǎn)直就與大自然融成一片了,怎能不發(fā)出“善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休”的感嘆?初讀這后一句,似乎表現(xiàn)了一種樂(lè)盡哀來(lái)之悲。其實(shí),這是詩(shī)人在領(lǐng)略到大自然的真美之后,所發(fā)出的由衷贊美和不能及早皈依自然的惋惜之嘆。

正因?yàn)槿绱?,?shī)人在結(jié)尾一節(jié)才一再自問(wèn):“寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)”?“胡為乎遑遑欲何之”?問(wèn)語(yǔ)中包含著對(duì)以往迷誤的幾多感慨,又透露著回歸家園的幾多欣慰。當(dāng)年遑遑奔走仕途的悵惘,而今已為跳出塵網(wǎng)的意外喜悅所取代,更為對(duì)未來(lái)生活的美好展望所否定。此刻,詩(shī)人的心鏡是那樣朗暢、明凈,再無(wú)一絲塵翳:他仿佛看到自己正在“良辰”的月光下信步獨(dú)往,或者披著一身晨曦在田間“植杖耘耔”;村東的高地上可聽(tīng)到他敞懷舒心的嘯音,清瑩的山溪中將映出他“臨流賦詩(shī)”的身影?!稓w去來(lái)兮辭》之結(jié)尾,正以如此富于情致的景象,將對(duì)未來(lái)生活的展望,推向更淡遠(yuǎn)、更令人憧憬的境界,而留下了讓人含詠不盡、縈耳不息的意趣和聲韻。

【析評(píng)四】《歸去來(lái)兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的宣言,不僅是陶淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)史上表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。

全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,從而表現(xiàn)了他對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生的思索,表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)隱于田園生活的向往,表達(dá)了他潔身自好、不同流合污的精神情操;另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂(lè)天知命”的消極思想。

這篇作品通過(guò)描寫具體的景物和活動(dòng),直抒胸臆,不假涂飾,創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂(lè)天自然、純真可親的意境,寄托了他的生活理想。語(yǔ)言樸素,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。結(jié)構(gòu)安排嚴(yán)謹(jǐn)周密,散體序文重在敘述,對(duì)前半生道路的省思,文筆雅淡自然,是極為純凈而淵然有深味的散文佳作;韻文辭賦則全力抒情,淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往,音節(jié)諧美,有如天籟,呈現(xiàn)出一種天然真色之美。二者各司其職,成“雙美”之勢(shì)。

讀過(guò)陶淵明田園詩(shī)的人們,大約都能深切地感受到其清淡平遠(yuǎn)的描述中,所包含著的一股濃濃的意趣?!稓w去來(lái)兮辭》不是田園詩(shī),而是一篇記述詩(shī)人解職歸田的抒懷之賦,并帶有相當(dāng)多的敘事成分。但由于它將議論、敘事與抒情極為和諧地交融在一起,善于在如畫的情景展現(xiàn)中,著重表現(xiàn)詩(shī)人那灑落的胸懷、高潔的志趣和意興,因此具有了詩(shī)一樣的境界和淳摯動(dòng)人的情致。在這里,詩(shī)人的情性與家鄉(xiāng)自然的美好景物構(gòu)成了一個(gè)和諧的統(tǒng)一體;心靈的淳樸和自由,外化在清純、幽遠(yuǎn)而富于生機(jī)的岫云、歸鳥、丘壑、林泉中,伴隨著親戚的情話、悠揚(yáng)的琴聲和鄰人親切的告語(yǔ)汩汩而流,自能造出蘇東坡所稱嘆的那種“妙”境和“奇趣”。宋陳師道《后山詩(shī)話》以為,“陶淵明不為詩(shī),寫其胸中之妙爾”?!稓w去來(lái)兮辭》又何嘗不是如此!

王若虛曾指摘《歸去來(lái)兮辭》在謀篇上的毛病,說(shuō)既然是將歸而賦,則既歸之事,也當(dāng)想象而言之。但從問(wèn)途以下,都是追敘的話,顯得自相矛盾。即所謂“前想象,后直述,不相侔。”對(duì)此,錢鍾書在《管錐編》中已有辯正,并援引周振甫的見(jiàn)解:“《序》稱《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為‘追錄’、‘直述’,豈有‘木欣欣以向榮’、‘善萬(wàn)物之得時(shí)’等物色?亦豈有‘農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其為未歸前之想象,不言可喻矣?!卞X鐘書認(rèn)為此文自“舟遙遙以輕飏”至“亦崎嶇而經(jīng)丘”,“敘啟程之初至抵家以后諸況,心先歷歷想而如身正──經(jīng)”,其謀篇機(jī)杼與《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·東山》寫征人尚未抵家,而想象家中情狀相類。陶淵明此文寫于將歸之際,人未歸而心已先歸,其想象歸程及歸后種種情狀,正顯得歸意之堅(jiān)和歸心之切。這種浪漫主義的想象,乃是陶淵明創(chuàng)作的重要特色,也正是構(gòu)成《歸去來(lái)兮辭》謀篇特點(diǎn)的秘密所在。

【名家點(diǎn)評(píng)】

宋代歐陽(yáng)修:晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已。宋代蘇軾:俗傳書生入官庫(kù),見(jiàn)錢不識(shí)?;蚬侄鴨?wèn)之,生曰:“固知其為錢,但怪其不在紙裹中耳?!庇枧甲x淵明《歸去來(lái)辭》云,幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,乃知俗傳信而有征。使瓶有儲(chǔ)粟,亦甚微矣,此翁平生只于瓶中見(jiàn)粟也耶?

宋代李格非:陶淵明《歸去來(lái)兮辭》,沛然如肺腑中流出,殊不見(jiàn)有斧鑿痕。

宋代陳知柔:蓋其詞高甚,晉宋以下,欲追躡之不能。

宋代朱熹:其辭義夷曠蕭散,雖托楚聲而無(wú)其尤怨切蹙之病。

洪邁《容齋隨筆·五筆》卷一《陶潛去彭澤》:《晉書》及《南史》《陶潛傳》皆云:潛為彭澤令,素簡(jiǎn)貴,不私事上官??で捕洁]至縣,吏白應(yīng)束帶見(jiàn)之,潛嘆曰:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪!”即日解印綬去,賦《歸去來(lái)》,以遂其志。案陶《集》載此《辭》自有序曰:“彭澤去家百里,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病?!瓕こ淌厦脝视谖洳?,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。”觀其語(yǔ)意,乃以妹喪而去,不緣督郵。所謂矯厲違己之說(shuō),疑心有所屬,不欲盡言之耳,詞中正喜還家之樂(lè),略不及武昌,自可見(jiàn)也。

清代劉熙載:屈子辭,雷填、風(fēng)颯之首;陶公辭,木榮、泉流之趣。雖有一激一平之別,其為獨(dú)往獨(dú)來(lái)則一也。

陳知柔《休齋詩(shī)話》:陶淵明罷彭澤令,賦《歸去來(lái)》,而自命曰《辭》。迨今人歌之,頓挫抑揚(yáng),自協(xié)聲律。蓋其詞高甚,晉、宋而下,欲追躡之不能?!稓w去來(lái)》則自出機(jī)杼,所謂無(wú)首無(wú)尾,無(wú)終無(wú)始,前非歌而后非辭,欲斷而復(fù)續(xù),將作而遽止,謂洞庭鈞天而不淡,謂霓裳羽衣而不綺,此其所以超然乎先秦之世,而與之同軌者也。

伍涵芬《讀書樂(lè)趣》卷三:陶元亮《歸去來(lái)兮辭》,一種曠情逸致,令人反復(fù)吟詠,翩然欲仙,然尤妙于“息交絕游”一句。下即接云:“悅親戚之情話,樂(lè)琴書以消憂?!比魺o(wú)此兩句,不將疑是孤僻一流,同于槁木乎?

孫人龍纂輯《陶公詩(shī)評(píng)注初學(xué)讀本》卷二:通篇凡五易韻,耿介中仍和而不迫,得風(fēng)人之遺旨。先敘決計(jì)欲歸意,次敘歸來(lái)情景。云鳥如此,胡不歸乎,前后呼應(yīng),自見(jiàn)章法,是早春光景,亦見(jiàn)歸來(lái)之可樂(lè)。末敘歸來(lái)不復(fù)出意,結(jié)出大旨意、真本領(lǐng)。

毛慶蕃評(píng)選《古文學(xué)余》卷二十六:素懷灑落,逸氣流行,字字寰中,字字塵外。又云:于官曰歸去,于家曰歸來(lái),故曰《歸去來(lái)》。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容