? ? ? 小林是個(gè)典型的偏科理工男,數(shù)學(xué)科學(xué)學(xué)得非常好,但是語(yǔ)文和英語(yǔ)始終不能在八十分徘徊,他感到最困難的就是識(shí)記單詞和生字詞語(yǔ)。英語(yǔ)老師和語(yǔ)文老師經(jīng)常會(huì)在課余時(shí)間把他請(qǐng)到辦公室單獨(dú)輔導(dǎo)。
? ? ? 午讀時(shí),英語(yǔ)老師小鄧又把他請(qǐng)到辦公室里來(lái)輔導(dǎo)單詞。鄧?yán)蠋熀苡心托模冉o小林把要寫(xiě)的單詞teacher拆分成三部分:tea\ch
er,然后告訴他tea就是以前學(xué)過(guò)的“茶”,er表示做什么的人,再問(wèn)他,當(dāng)你們屢次犯了錯(cuò)誤,老師是不是就要請(qǐng)家長(zhǎng)到學(xué)校喝茶?。坷蠋熅褪悄莻€(gè)請(qǐng)家長(zhǎng)到學(xué)校喝茶的人。聽(tīng)她這樣一講,小林很快記住了這個(gè)單詞。我在一旁佩服得五體投地。把新知識(shí)和舊知識(shí)以及生活實(shí)際巧妙結(jié)合起來(lái)識(shí)記,多么形象生動(dòng)有趣??!
? ? ? 我靈機(jī)一動(dòng),如果要我來(lái)教小林記“教”這個(gè)漢字,怎么教呢?左邊是個(gè)“孝”,右邊是個(gè)反文旁,這么來(lái)記,倒是簡(jiǎn)單,顯得呆板。怎么做才能像鄧?yán)蠋熞粯由鷦?dòng)有趣呢?我突然想起在雜志上看到的“字理識(shí)字教學(xué)法”,我們的漢字本來(lái)就有表意功能,去查查“教”的演變過(guò)程,說(shuō)不定就有辦法了。于是我上網(wǎng)查“教”的演變過(guò)程,最早的甲骨文“教”,左上是“爻”,表示學(xué)問(wèn),左下是“子”,表示孩子,右邊是一個(gè)人拿著棍子,整個(gè)字看上去就像一個(gè)大人拿著一根棍子,教小孩子學(xué)知識(shí)。知道了這些知識(shí),在去看“教”,就覺(jué)得這個(gè)字太形象了,老師拿著教棍教小孩子學(xué)知識(shí)。
? ? ? 同樣是教,一個(gè)是請(qǐng)喝茶,一個(gè)是拿棍子;一個(gè)給人的感覺(jué)是平和溫暖,一個(gè)給人的感覺(jué)是生硬冰涼;一個(gè)給人的感覺(jué)是愉悅快樂(lè),一個(gè)給人的感覺(jué)是壓抑被動(dòng)。西方的教育崇尚平等自由,我們自古以來(lái)講究的就是師道尊嚴(yán),這么一想,“teach”和“教”正好映射了中西文化的差異??!