七哀詩(shī)

三國(guó)·曹植

明月照高樓,流光正徘徊。

上有愁思婦,悲嘆有馀哀。

借問嘆者誰(shuí)?言是宕子妻。

君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。

君若清路塵,妾若濁水泥。

浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧?

愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷。

君懷良不開,賤妾當(dāng)何依?

這首《七哀詩(shī)》是詩(shī)人吟詠?zhàn)约阂蚴б舛г沟脑?shī)歌。

《文選》將其歸入哀傷一類。元末明初的劉履在《選詩(shī)補(bǔ)敘》(卷二)中說(shuō):“子建與文帝同母骨肉,今乃浮沉異勢(shì),不相親與,故特以孤妾自喻,而切切哀慮也?!?/p>

子建即曹植,文帝指曹丕。此話概括了這首詩(shī)基本的思想內(nèi)容。

曹植很有才華,也有政治野心,起初被其父曹操預(yù)定為接班人,但曹操死后,曹丕繼位,將其外放,并嚴(yán)密監(jiān)視。

詩(shī)人郁郁不得志,于是寫作此詩(shī)以自鳴其怨。確切地講,這并非一首完全意義的詠月詩(shī)。

但是在我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌里,月亮通常是引發(fā)相思、觸動(dòng)情感的一個(gè)典型意象,詩(shī)人們常常借助這個(gè)意象來(lái)表情達(dá)意,創(chuàng)立意境。

此詩(shī)正是借月起興,以一個(gè)怨婦的口吻,委婉曲折地表現(xiàn)自己遭受打擊的悲涼境遇和抒發(fā)內(nèi)心難以排遣的怨憤。

詩(shī)人自比“宕子妻”,以思婦被遺棄的不幸遭遇來(lái)比喻自己在政治上被排擠的境況,以思婦與丈夫的離異來(lái)比喻他和身為皇帝的曹丕之間的生疏“甚于路人”、“殊于胡越”。

詩(shī)人有感于兄弟之間“浮沉異勢(shì),不相親與”,進(jìn)一步以“清路塵”與“濁水泥”來(lái)比喻二人境況懸殊?!霸笧槲髂巷L(fēng),長(zhǎng)逝人君懷”,暗吐出思君報(bào)國(guó)的衷腸;而“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依”,則對(duì)曹丕的絕情寡義表示憤慨,流露出無(wú)限凄惶之感。

全詩(shī)處處從思婦的哀怨著筆,句句暗寓詩(shī)人的遭際,詩(shī)情與寓意渾然無(wú)間,意旨含蓄,筆致深婉,確有“情兼雅怨”的特點(diǎn)。

詩(shī)分上下兩部分。前四聯(lián)為上部分,主要寫景敘事;后四聯(lián)為下部分,重在抒情泄怨。

“明月照高樓,流光正徘徊?!奔葘憣?shí)景,又渲染出凄清冷寂的氣氛,籠罩全詩(shī)。

“明月照高樓,流光正徘徊”運(yùn)用了“興”的手法帶出女主角的背景:明月高照,思婦獨(dú)倚高樓,對(duì)影自憐,思念遠(yuǎn)方的夫君。

月照高樓之時(shí),正是相思最切之際,那徘徊徜徉的月光勾起思婦的縷縷哀思——曹植所創(chuàng)造的“明月”、“高樓”、“思婦”這一組意象,被后代詩(shī)人反復(fù)運(yùn)用來(lái)表達(dá)閨怨。

明月在中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)里,起著觸發(fā)懷想相思的作用,比如李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”。月光月夜,會(huì)撩起詩(shī)人綿綿不盡的思緒,勾起心中思念怪掛懷的人或事。

“上有愁思婦,悲嘆有余哀”運(yùn)用了“賦”的表達(dá)方法,承接上兩句直接點(diǎn)出該詩(shī)的主角——愁思婦的情懷——悲嘆和哀傷。

當(dāng)皎潔的明月照著高樓,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動(dòng)著,佇立在高樓上登高望遠(yuǎn)的思婦,在月光的沐浴下傷嘆著無(wú)盡哀愁。

因?yàn)樗寄盍既硕坏靡?,甚至音訊亦不能通。這是典型的白描手法,即“賦”的表達(dá)方法。

“借問嘆者誰(shuí),言是宕子妻”也是以“賦”的方法來(lái)表達(dá)的,但是以問答的方式來(lái)達(dá)到“賦”的表達(dá)效果的:“請(qǐng)問樓上唉聲嘆氣的是誰(shuí)?

回答說(shuō)是異地客旅者的妻子?!敝苯亓水?dāng),干脆利落,明白如話。

曹植接著采用自問自答的形式,牽引出怨婦幽幽地?cái)⑹霰嗟纳硎?,這同時(shí)也是曹植牽動(dòng)了對(duì)自己崎嶇境遇的感慨。從明月撩動(dòng)心事到引述內(nèi)心苦悶,曹植寫得流暢自然,不著痕跡,成為“建安絕唱”。

“君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲”承接上文,繼續(xù)以“賦”的手法表達(dá)。思婦訴說(shuō)她的孤獨(dú)和寂寞:“夫君已遠(yuǎn)行在外超過(guò)十年了,我只好孤清地獨(dú)自棲居。”透過(guò)思婦的訴說(shuō)進(jìn)一步描述思婦的哀嘆,非常直接。

“君若清路塵,妾若濁水泥”運(yùn)用了“比”的手法進(jìn)一步表達(dá)思婦的哀怨情懷。

將夫君比喻為路中的清塵,將自己比喻為污濁的水和泥,喻意兩人相差太遠(yuǎn),難以融合在一起,也比喻夫君高高在上,對(duì)己不屑一顧,自己卑微在下,不能攀附,非常悲哀。

曹植于此自比“濁水泥”的棄婦,“清路塵”指的是曹丕曹睿。曹丕繼位后不再顧念手足之情,疏遠(yuǎn)甚至防范著自己的親弟。

曹睿稱王時(shí),曹植多次上表上書自試,終究無(wú)法獲得任用。所以曹植用了濁泥和清塵的遠(yuǎn)離相互映照,襯托出和兄長(zhǎng)侄子形勢(shì)兩異的遙遠(yuǎn)距離。

“浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)諧”承接上文,同時(shí)以“比”和“賦”的手法表達(dá)思婦的哀怨情懷。

清塵是浮的,水泥是沉的,浮沉所處的位置是不同的,因而和合在一起的機(jī)會(huì)是渺茫的。浮沉是比喻,點(diǎn)描出不能諧和的悲哀。

“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”是運(yùn)用了“比”的手法表達(dá)思婦的心志。

思婦見棄,不單不以怨報(bào)之,反而愿意犧牲自己:“可以的話,我愿意化作西南風(fēng),在人間消失而進(jìn)入夫君的懷抱中!”思婦對(duì)夫君何等的忠誠(chéng)和忠貞!

為了得見夫君,不惜將自己比喻為西南風(fēng),化入君懷!曹植盼望著骨肉相諧和好,期盼能在曹丕曹睿身旁效力獻(xiàn)功。所以他說(shuō)但愿能化作一陣西南風(fēng),隨風(fēng)重投丈夫,也就是兄長(zhǎng)侄子的懷抱。

“君懷良不開,賤妾當(dāng)何依”運(yùn)用了“賦”的方法表達(dá)思婦被冷待的遭遇和情懷,思婦的思念就象那縷飄逝的輕風(fēng),結(jié)尾的這縷輕風(fēng)與開首的那道月光共同構(gòu)成了一種幽寂清冷的境界。

思婦很了解夫君的性情,超過(guò)十年了,音訊全無(wú),“夫君的胸懷早已不向我開放了,我還有什么可依靠的呢?”哀怨之情,直透長(zhǎng)空。

這兩句的表達(dá)非常直接,正是“賦”的典型手法。曹丕曹睿始終防備懷疑曹植,曹植“戮力上國(guó),流惠下民,建永世之業(yè),流金石之功”的抱負(fù)就不能實(shí)現(xiàn)。

該詩(shī)通篇表面上描寫思婦訴說(shuō)被夫君遺棄的哀怨情懷,實(shí)際上暗喻自己被長(zhǎng)兄疏遠(yuǎn)排斥的苦悶和郁抑,這是另一種意義上運(yùn)用了“比”的表達(dá)方法,這是詩(shī)人更深層的自況自喻。

“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”是三國(guó)魏曹植《七哀詩(shī)》里的名句,這是堅(jiān)決而執(zhí)著的持守誓言。獨(dú)守十年,沒有沉淪和頹廢,思婦依舊祈愿自己化作長(zhǎng)風(fēng),隨風(fēng)而去,與君相依,這是思婦此生唯一的期待。

子建也是如此。他在認(rèn)清無(wú)常荒誕的命運(yùn)之后,并沒有放棄初衷,而是“長(zhǎng)懷永慕,憂心如酲”(《應(yīng)詔》)。

全詩(shī)處處從思婦的哀怨著筆,句句暗寓詩(shī)人自己的遭遇,詩(shī)情與寓意渾然相融,意旨含蓄,音韻和諧曉暢,情感哀傷凄婉。此詩(shī)確是一首充分體現(xiàn)了“建安絕唱”特色的上乘作品。


?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 七哀詩(shī) 魏 曹植 明月照高樓,流光正徘徊。 上有愁思婦,悲嘆有余哀。 借問嘆者誰(shuí)?言是宕子妻。 君行逾十年,孤妾常...
    耳一文閱讀 849評(píng)論 0 28
  • 今日耶殊陀尼詩(shī)社的看圖寫詩(shī)意境之句來(lái)源于曹植的一首怨婦詩(shī)——《七哀詩(shī)》。于是就好生的百度出來(lái)深入學(xué)習(xí)了一下。 七哀...
    凡人簡(jiǎn)語(yǔ)閱讀 1,321評(píng)論 18 24
  • [魏晉]曹植 明月照高樓, 流光正徘徊。 上有愁思婦, 悲嘆有余哀。 借問嘆者誰(shuí), 言是客子妻。 君行逾十年, 孤...
    紫雁東來(lái)閱讀 231評(píng)論 0 5
  • 原詩(shī): 明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲嘆有余哀。 借問嘆者誰(shuí)?言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲。 君若清...
    雪音緲緲閱讀 2,063評(píng)論 0 2
  • 【魏晉】曹植 明月照高樓,流光正徘徊。 上有愁思婦,悲嘆有余哀。 借問嘆者誰(shuí),言是宕子妻。 君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲...
    紫雁東來(lái)閱讀 339評(píng)論 0 4

友情鏈接更多精彩內(nèi)容