
【原文】
? ? ? ? 先生曰:“‘烝烝乂,不格奸’,本注說象已進(jìn)進(jìn)于義,不至大為奸惡。舜征庸后,象猶日以殺舜為事,何大奸惡如之!舜只是自進(jìn)于乂,以乂熏烝,不去正他奸惡。凡文過掩慝,此是惡人常態(tài),若要指摘他是非,反去激他惡性。
? ? ? ? 舜初時(shí)致得象要?dú)⒓海嗍且蠛玫男奶?,此就是舜之過處。經(jīng)過來,乃知功夫只在自己,不去責(zé)人,所以致得‘克諧’。
? ? ? ? 此是舜‘動(dòng)心忍性,增益不能’處。古人言語,俱是自家經(jīng)歷過來,所以說得親切,遺之后世,曲當(dāng)人情。若非自家經(jīng)過,如何得他許多苦心處?”

【譯文】
? ? ? ? 先生說:“《尚書》中說‘烝烝乂,不格奸’,孔安國的注解說,象已經(jīng)上進(jìn)到接近于義,不至于做出大奸大惡的事。
? ? ? ? 舜被征召做官之后,象還成天想著殺了哥哥,霸占兩個(gè)嫂子,還有比這更加大奸大惡的嗎?舜只是自覺采用安撫的方法,用義來熏蒸象,感化他,而不是直接格正他的奸惡。
? ? ? ? 文過飾非,掩飾奸惡,這是惡人的習(xí)慣做法。如果你直接指責(zé)惡人的是非,反而刺激起他更大的惡性。舜當(dāng)初激得象要?dú)⑺?,也正是希望象變好的心太急,這是舜自己的的過失。
? ? ? ? 有了這個(gè)教訓(xùn),舜才知道功夫只在克制自己,而不是去責(zé)備他人,所以才和象和諧相處。這就是舜能夠轉(zhuǎn)變觀念、堅(jiān)韌性格、提高能力的表現(xiàn)。
? ? ? ? 古人的話,都是自己親身經(jīng)歷的總結(jié)。所以才說得十分貼切。流傳到后世,經(jīng)過變通,仍能合乎人情事變。如果不是自己親身經(jīng)歷過,怎能體會(huì)到圣人的苦心?!?/p>

【淺談】
1、《尚書·堯典》中記載,四岳向堯推薦舜說:“瞽子,父頑,母嚚,象傲,克諧以孝,烝烝乂,不格奸?!彼穷さ膬鹤樱赣H心術(shù)不正,母親愚蠢而頑固,弟弟象傲慢而不友好;但他能和諧地與他們相處,用孝行感化他們。
2、烝烝乂的乂,就是義。烝烝,一般解作厚美,或同“增”,是增進(jìn)、發(fā)揚(yáng)。只增進(jìn)發(fā)揚(yáng)自己的仁義,不去格奸,不去指出、格正父母兄弟的奸惡。先生在這里把烝解作蒸、熏蒸。
3、本節(jié)是先生講解舜對于弟弟的做法,大家可以把自己代入進(jìn)去感受一下。先從家庭里面講,對于自己的父母,兄弟,妻子,如果自己有了一定修為,懂了一些道理,便總是去指摘?jiǎng)e人的是非,別人是會(huì)改呢?還是會(huì)跟你更激烈的爭吵!
4、可能對于孩子來說,小時(shí)候他不敢反抗。雖然我們有教育孩子的責(zé)任,要給他一定的是非標(biāo)準(zhǔn),但是,從上一章節(jié)來看,標(biāo)準(zhǔn)孩子有自己的的良知,有自己的是非判斷,我們也同樣應(yīng)該先以身作則,然后再通過幫助孩子分析他自己的良知判斷,讓他相信自己的良知,而不是硬性的給他我們的標(biāo)準(zhǔn)。
5、對于管理員工來講,同樣是義所當(dāng)為,以不忍人之心行不忍人之政,該批評批評,該處罰處罰,當(dāng)然該開除之前還是要本著懲前毖后,治病救人,態(tài)度。尤其要耐心、學(xué)會(huì)等待。
6、如同大領(lǐng)導(dǎo)對群眾的態(tài)度“我們的方針再正確,如果不被群眾理解,也難以貫徹執(zhí)行。如果群眾不聽,你就先跟著群眾走,群眾跳火坑,你也跟著跳下去。群眾覺悟了,從火坑里爬出來,最終還是要跟你走?!边@就是我黨的胸襟與格局。
7、古今圣人一也,再看先生這段話就很有感觸:當(dāng)你覺得你的朋友兄弟對你不好,你不要去指責(zé)他,指責(zé)會(huì)把他推向更壞的程度,也會(huì)激出你自己的壞來。你要一如既往地做他的好朋友、好兄弟,仍然以朋友兄弟的愛待之,他自然會(huì)轉(zhuǎn)變過來,因?yàn)樗男闹校灿小氨緛硖靹t”。
