沒(méi)有足夠的、有質(zhì)量的輸入,就沒(méi)有輸出。
沒(méi)有一定的輸出,也不能長(zhǎng)時(shí)間記住輸出的內(nèi)容。
就語(yǔ)言學(xué)習(xí)而言,聽(tīng)力和閱讀就是輸入,而口語(yǔ)和寫作就是輸出。缺一不可。
如果用哲學(xué)領(lǐng)域的話來(lái)解釋的話,就是必須“知行合一”。
“你覺(jué)得累的時(shí)候,別放棄,因?yàn)槟阏谧呱掀侣贰!?/p>
沒(méi)有足夠的、有質(zhì)量的輸入,就沒(méi)有輸出。
沒(méi)有一定的輸出,也不能長(zhǎng)時(shí)間記住輸出的內(nèi)容。
就語(yǔ)言學(xué)習(xí)而言,聽(tīng)力和閱讀就是輸入,而口語(yǔ)和寫作就是輸出。缺一不可。
如果用哲學(xué)領(lǐng)域的話來(lái)解釋的話,就是必須“知行合一”。
“你覺(jué)得累的時(shí)候,別放棄,因?yàn)槟阏谧呱掀侣贰!?/p>