執(zhí)競武王,無競維烈。
不顯成康,上帝是皇。
自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
鐘鼓喤喤,磬筦將將,降福穰穰。
降福簡簡,威儀反反。
既醉既飽,福祿來反。

此詩是昭王時代的祭歌,既是祭歌,便是。此詩一開頭便聲勢浩蕩——勇猛強悍數(shù)武王,功業(yè)無人可比上!執(zhí)是借“鷙”,顯示武王之猛。古人崇敬自然,對于飛禽猛獸,有害怕,更有欣賞。用“鷙”來比喻武王,不僅暗示武王勇敢,戰(zhàn)場上有敢拼敢做的威武霸氣,還暗示出武王勇猛中有股矯健聰穎,讓人聯(lián)想到武王伐紂,開邦立國的功業(yè),心里不由地生出敬畏,作為當(dāng)時他的子民心里也會生出創(chuàng)建功業(yè)的光榮感激勵自己!
“不顯成康,上帝是皇,奄有四方,斤斤其明”。從武王到了開疆?dāng)U土的成王、康王。這里不單是在贊頌,也包涵了作為他們后代子民的驕傲——看吶!我們的先王是如此可愛可敬!辛辛苦苦打下這如畫江山,真是智勇雙全!
“鐘鼓喤喤,磬筦將將,降福穰穰?!?/b>鐘轟隆隆地敲響,磬筦悠揚奏起。一低沉,一嘹亮,一莊肅,一活潑,兩種感覺截然相反的樂器,正好相互彌補,相映成趣。深沉嚴(yán)肅,更顯祖輩創(chuàng)業(yè)艱辛,而清脆愉悅,凸顯今人的感恩歡悅。是福!是福??!
降福簡簡,威儀反反。
既醉既飽,福祿來反?
末尾寫現(xiàn)在的生活真好,酒足飯飽,喝得盡興,吃得暢快,福祿雙雙滾滾而來……用今人的幸福展現(xiàn)前人功績偉大。沒有武王伐紂,現(xiàn)在百姓怕是仍活在酒池肉林的恐懼中,沒有成王康王的開疆?dāng)U土,哪有現(xiàn)在的太平盛世,只怕百姓還生活在叛軍戰(zhàn)亂造成的流離失所中……
全詩寫的是武王,成王,康王何其英明神武,是鐘鼓樂聲何其浩蕩,是天賜恩寵何其富足!看似是在華而不實的高歌,其實它實實在在地在感恩先王的付出。天恩福澤,沒有他們,哪里來得既醉既飽?怎會有福祿反來?沒有他們,鐘鼓樂聲,絲竹管弦哪有容身之處,用武之地?