
12月5日我開始帶領(lǐng)小伙伴閱讀Khald Hosseni的處女作The Kite Runner,今天終于結(jié)束全書(中間放了兩天假),我們一共花了22天的時間讀完了這部10w字的英文長篇小說。在這22天中,我們并非囫圇吞棗地讀完,還總結(jié)了200多個詞匯用法,摘抄了40多個優(yōu)美表達。我由衷地感到這是一件無比幸福的事情:在享受閱讀樂趣的同時,還能順便學(xué)習(xí)到一些地道表達,何樂而不為?
其實當時我為大家挑選了兩本英文原版書,一本是Khaled Hosseini的The Kite Runner, 另外一本是J. K. Rowling的Harry Potter系列小說的第一部Harry Potter and the Sorcerer's Stone,計劃兩個月內(nèi)完成,現(xiàn)在看來我們要提前完成閱讀計劃了。關(guān)于這兩本書的閱讀順序,我做了一番調(diào)整。大家都知道,后者是兒童文學(xué),無論是從語言難易程度還是從語言框架來看,毫無疑問Harry閱讀起來更容易,也更輕松。那么,你可能會問我了,我是基于怎樣的考慮把一部長篇且用詞相對更為復(fù)雜的作品放在本次閱讀計劃的首位呢?為什么我沒有遵循從簡單到復(fù)雜的閱讀原則呢?
其實,早在幾年前,我就拜讀過The Kite Runner的中文譯本,但是隨著時間的流逝,具體的故事情節(jié)早已淡忘,僅剩下模糊的記憶片段。這次重新拾起英文原版書,讀了幾頁便被胡賽尼筆尖之下的語言文字之美所打動,我已經(jīng)好久沒有這樣的讀書感動了。隨著閱讀的深入,我了解到阿富汗這個國家,在遭受到戰(zhàn)爭破壞之前,也曾是一副美妙絕倫的畫面,也有著豐富的文化習(xí)俗。胡賽尼向讀者展示了一個我們所不知道的阿富汗——一個被世界所淡忘的小國家,但是處處有感動。我為書中Amir和Hassan不同的命運沉浮,時而歡喜、時而憂傷,我為Baba的逝去而感傷,我也為Amir踏上巴基斯坦尋找Sohrab之旅而揪心。在這些紛亂交織的故事情節(jié)中,我曾多次潸然淚下,這是我讀其他作品所沒有遇到過的情況。也許本書中最讓大家感動便是那句貫穿全文始終的一句話:For you, a thousand times over.(為你,千千萬萬遍)。本書的最后一段用了兩個詞匯: I ran. 我想Amir追的不僅僅是風(fēng)箏,也是他人格中缺失的那一部分,更是生活的希望,同樣也是千千萬萬的阿富汗人民的美好生活所向。
就是這樣一部讀來令人蕩氣回腸的作品,我有什么理由不推薦到首位呢?在這里,我強烈建議還沒有閱讀過此書的朋友一定要捧起這本書,從頭讀到尾,讓自己接受一下心靈的洗滌。注意:如果你的英語水平完全可以掌握故事情節(jié)和主旨大意,那就不要去讀中文譯本了。說真的,拋開翻譯中的些許錯誤不說(任何一本譯著都不可能做到百分之百的完美),翻譯過的語言確實會打破我們閱讀時的趣味和流暢度。
下面針對閱讀英文原版書籍,我說一下我自己的個人見解,僅供參考,希望各位同仁多多給予寶貴建議和意見。
(一)怎樣培養(yǎng)你的閱讀習(xí)慣/興趣?
我的閱讀習(xí)慣/興趣的養(yǎng)成,要從我的女神文案天后李欣頻說起。幾年前,我無意間瀏覽網(wǎng)頁時,看到了一篇介紹她的文章,文中是這樣介紹她的:她37歲去過37個國家,7年出版26本書。一天看一本書,一天看一部電影。當時的我除了震驚之外,還有一絲懷疑:這怎么可能?哪有那么多時間讀書?但是從此之后,我便把這位身體和靈魂一直都在路上的灑脫女子奉為我的女神。縱然我無法做到一天一本書,但是我可以做到每天讀書,每天讀一點兒,積少成多,相信通過蝸牛般的努力也一樣可以攀上高峰。
其實,我還想說的是,閱讀習(xí)慣/興趣是可以培養(yǎng)的。也許這時就會有人說了:我不喜歡讀書,我根本沒有興趣。其實,這是一個偽命題:并不是你沒有興趣才不去讀書,而是你不去讀,你怎么知道自己沒有興趣呢?
古人云:“三日不讀,便覺語言無味,面目可憎”。這句話是宋朝蘇東坡的朋友黃山谷所說。他認為讀書要以修養(yǎng)個人外表和談吐為目的,而不是功利性地為改進心智而讀書。我做不到如古人那般有涵養(yǎng),我只是簡單的認為:讀書于廣闊的天地之間給予我觀察世界百態(tài)的另一雙眼睛,我樂在其中。我想這可能是純粹的讀書樂趣吧。當然現(xiàn)在還有一種比較風(fēng)行的說法:要把讀書當成一日三餐吃飯那樣去讀書,飯得吃,書得讀,這也是讀書愛好者的一大“讀書境界”。
那么該怎樣培養(yǎng)你的閱讀習(xí)慣/興趣呢?在這里我建議,如果你之前沒有閱讀過英文原版書籍的話,那就從一些簡單的入門讀物讀起,譬如我推薦的書蟲全集(共50本英文小書),而且要堅持每天讀,如饑如渴的讀下去,一直把50本讀完。我們提供入門讀物的目的不是讓你在其中學(xué)習(xí)到某個用法表達,而是激發(fā)你對英文閱讀的興趣,培養(yǎng)你的閱讀習(xí)慣。這個過程非常關(guān)鍵,如果你忽略了這個過程,就會在接下來的英文閱讀過程中遇到一些障礙,有可能會因為某些閱讀方面的困難而選擇放棄。如果你已經(jīng)通過閱讀中文書籍養(yǎng)成了一定的閱讀習(xí)慣/興趣,那就另當別論了。

(二)閱讀英文原版書需要什么水平?
之前碰到過很多人問我類似的問題,我也已經(jīng)被問煩了,在這里就給大家明確地解答一下。
我一直認為,只要大家的單詞量超過3000就可以選擇感興趣的英文原版書籍進行閱讀了。千萬千萬不要因為自己的單詞量不到1w或者2w,就對閱讀英文原版書籍抱有畏懼心理,其實閱讀英文書沒有那么難,不要太高看這件事。
3000詞匯量可以說是包含了我們?nèi)粘I钪兴褂玫恼Z言了,這時我們一定要基于這個語言基礎(chǔ)選擇大量原汁原味的讀物來增加詞匯量,培養(yǎng)語感和英文思維,進一步提升我們的英語水平。這是一個良性循環(huán)的過程:單詞量不高,那就多讀,讀一點兒,單詞量上升一點兒,然后單詞量在逐步增加的過程中,我們閱讀英文書也會變得越來越順暢,直至最后可以達到像閱讀中文書籍那樣暢通無阻。
你們看,只要你不糾結(jié)于目前的單詞量,多去閱讀英文書籍,單詞量一定會提升。學(xué)習(xí)英語最怕的便是,由于覺得自己單詞量不夠,畏懼英文書籍的閱讀,今天如此,明天如此,今年如此,明年如此…始終沒有行動,最后導(dǎo)致自己的英文水平原地踏步或者不進則退。這真是很可怕的一件事。
轉(zhuǎn)變思維,一切迎刃而解。

(三)我們?nèi)绾尾拍芨玫剌敵龉P記?
俗語說:“好記性,不如爛筆頭”。我們讀書之后如何進行良好的輸出呢?千萬不要想當然地以為自己讀過幾本書以后就一定會大有收獲,這是完全不可能的。只有當我們把讀過的書籍內(nèi)化成自己的東西,讓書的內(nèi)容為自己所用,也就是學(xué)以致用,這才是真正意義上的讀書,否則那只能叫走馬觀花。這時我們一定要提到紙筆以及筆記APP的重要性。無論你是做紙質(zhì)筆記還是電子筆記,這些都不重要,重要的是我們將書中內(nèi)容內(nèi)化成自己一部分的過程。在李笑來的《把時間當作朋友》一書中,我印象最為深刻的便是他父親的筆記本素材庫以及李敖的讀書方法。其中李敖的拆書方法是很值得我們?nèi)ソ梃b的。同樣,英文學(xué)習(xí)也是如此。
在前面說過,我們在The Kite Runner這本書中總結(jié)了200多個詞匯用法,請注意我們不是簡單地在英文單詞下面寫上中文釋義就草草了事,我們是抱著“學(xué)以致用”的態(tài)度來整理這些詞匯的,我們會附上單詞所在的句子原文,這樣的單詞是有著鮮活的語境的,是活的單詞。
記得一位英語大神說過:不要指望我們對一個單詞的用法可以“一蹴而就”。根據(jù)研究表明,我們從開始遇到某個新單詞到能夠完全自由的應(yīng)用,我們需要在閱讀或其他交流中和它時刻碰面,至少不少于12次。其實,我們在閱讀某一作者的英文書時,和某個生詞時刻見面這是經(jīng)常的事情。因為某一作者在寫作時有著不同于其他作者的使用詞匯方面的偏好,而且會反復(fù)使用。例如,我們在閱讀英文原版書籍時,也許第一次我們碰到了一個根本不認識的單詞,但是它并不影響我們對主旨的把握,而且我們也沒有進一步去查詢釋義,等讀完幾章之后,它頻繁出現(xiàn),我們就明白這個單詞是很重要的,那我們把它查詢出來,做成筆記,這時我們對這個單詞的印象是極為深刻的。所以,這就是為什么我在要求大家閱讀英文書籍時,一定要做兩遍閱讀。第一遍閱讀,遇到生詞也不要查詢,做標記,只要不影響對故事情節(jié)或主旨的把握,就繼續(xù)讀下去。第二遍閱讀,把重點放在之前所做的標記之上,并做輸出,整理筆記。
大家可以參考一下我的筆記示例:
1. 原文語境(單詞所在原文中的句子要寫出來)
2. 單詞釋義(英英釋義加中文釋義,英英釋義是為了了解單詞所使用的對象,范圍)
3. 聯(lián)想(寫下自己對單詞本身或者單詞在具體語境中的理解,輔助記憶)
4.詞典中的權(quán)威例句(當原文中的句子不方便你應(yīng)用時,可以在詞典中尋找權(quán)威例句)
5. 句子仿寫(這就是學(xué)以致用的關(guān)鍵之處)
最后,最最重要的一點,我們在做完筆記之后一定要定期進行復(fù)習(xí)。大家可以把自己的筆記導(dǎo)入Anki(之前說過,這里不再贅述),利用艾賓浩斯記憶曲線,將閱讀過程中提煉的內(nèi)容統(tǒng)統(tǒng)收入腦中并進行鞏固記憶。

介紹完干貨,下面說一下我的17年展望吧,與各位讀書同仁共勉。
生命不息,讀書不止,借著女神之光,懷抱身體和靈魂都要上路的夢想,我在讀書的路上勇敢前行。無論英文書籍還是中文書籍,縱然做不到日讀一本書,也愿意跟隨讀書大神的腳步,向著前方那光亮奔跑。
同樣,英文學(xué)習(xí)漫漫求索之路,不在于旅途的艱辛跋涉,而在于在這條寬廣大道上,我們能否及時借助他人智慧的點播,走出屬于自己的一條精神內(nèi)化之路——這條路上有花香,有鳥語,也有屬于你自己的一片英文閱讀小天地。
17年新年快要到了,不知你的新年展望是什么呢?今天的你是否比昨天的自己更有進步呢?未來的你又有著怎樣的打算來超越現(xiàn)在的自己呢?
