《金文誠(chéng)〈孟子〉學(xué)習(xí)筆記355,9-1-4,萬(wàn)章章句1-4》
【"天下之士悅之,人之所欲也,而不足以解憂(yōu);好色,人之所欲,妻帝之二女,而不足以解憂(yōu);富,人之所欲,富有天下,而不足以解憂(yōu);貴,人之所欲,貴為天子,而不足以解憂(yōu)。人悅之、好色、富貴、無(wú)足以解憂(yōu)者,惟順于父母可以解憂(yōu)。"】
今天是丁酉年丙午月癸巳日,六月十二,2017年7月5日星期三。
上一節(jié)講到,舜從一介農(nóng)夫,一朝被啟用,瞬息之間身處富貴尊榮的頂峰,而“舜的怨慕”卻像沒(méi)有可歸之家的窮人一般戚戚惶惶。為什么呢?側(cè)重點(diǎn)不一樣。對(duì)于舜來(lái)說(shuō),生命有重心,這個(gè)重心就是雙親,相對(duì)而言,則外在的所有的一切都顯得那么的輕薄。令他憂(yōu)心的在此,當(dāng)然看不到另有需要他憂(yōu)心的彼處。
對(duì)于常人來(lái)說(shuō),天下的士人都愿意歸依,這是所有人通常都有的欲望,對(duì)于舜來(lái)說(shuō),卻如草芥一樣不足以解憂(yōu);好女人、漂亮女人,這是所有人通常都有的欲望,舜迎娶了堯的兩位女兒做妻子,榮耀之至,卻仍然不足以解憂(yōu);富有,是所有人通常都有的欲望,舜擁有了天下,這是極致的富有了,卻仍然不足以解憂(yōu);尊貴,是所有人通常都有的欲望,舜坐上來(lái)天子的位置,卻仍然不足以解憂(yōu)。
天下士人歸依他、好女人、富有、尊貴,這四樣中的任何一樣都不足以令舜解除憂(yōu)愁,現(xiàn)在,把這四樣加到一起,統(tǒng)統(tǒng)給到舜,卻還是不足以解憂(yōu),那么,到底什么才能解舜的憂(yōu)愁呢?
只有一樣,就是盡釋怨己慕親之念。他要辦成的事兒就是使父母感到順心,后來(lái)舜的作為我們知道了,舜通過(guò)兩個(gè)舉措實(shí)現(xiàn)了這個(gè)愿望,一則以誠(chéng),使彼此精神流通,不再有一絲一毫的間隔;二則同歸于善道,彼此志意融洽,不再有一絲一毫的違忤,他最終實(shí)現(xiàn)了這個(gè)看似毫無(wú)希望的愿望,真正做到了無(wú)愧于為人為子。這就是“舜的怨慕”,純粹到如此純粹的地步,當(dāng)父母未順時(shí),沒(méi)有任何能夠解舜的憂(yōu)愁;當(dāng)父母既順之時(shí),再?zèng)]有其他的快樂(lè)能夠再增加舜的快樂(lè)。
這種圣人的純孝之心,也只有圣人才能知圣人,所以,只有通過(guò)孟子的講解我們才能知道:哦,原來(lái)圣人的心是這樣的純粹!
【學(xué)習(xí)參考書(shū)目】
《四書(shū)章句集注》朱熹著
《張居正講解<孟子>》張居正著
《讀四書(shū)大全說(shuō)》王夫之著
《孟子正義》焦循著
《孟子與萬(wàn)章》南懷瑾講述