? ? ? ?[原文][發(fā)明]捕蛙大約①漁舟無(wú)賴,勸其戒殺,自不聽受②。但美味甚多,屈指及蛙,其細(xì)已③甚。食者既寡,捕者自稀矣。戒之。
? ? ? ?[注釋]①大約:大概。②聽受:接受。③細(xì)已:這里指不能登上大雅之堂的小眾食物。
? ? ? ?[譯文][發(fā)明]捕蛙者大概多是漁船上的無(wú)賴之徒,勸他們戒除捕殺青蛙的行為,他們自然不接受。但世間美味很多,數(shù)到蛙肉時(shí),已經(jīng)是不能登上大雅之堂、很小眾的食物了。既然吃的人少,捕蛙的人自然也很少。我勸世人戒除捕食蛙類的行為。
下附征事一則
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?蛙訴商冤
? ? ? ?[原文]蘇州同知①王某在句容,忽見群蛙跳躑②其前。王告曰:“果③有冤,指吾處所。”眾蛙遂集一處。王命人掘之,得一死尸,口塞一鞭,柄上有腳夫名。至丹陽(yáng),一詢而獲。乃一商買蛙放生,露白④而被腳夫害也,立為抵命⑤。吳⑥人因呼“田雞王”焉。
? ? ? ?[按]蛙之被殺也,受八種小地獄之苦;人之殺蛙也,造八種小地獄之因。如蛙被殺時(shí),先斬其首,是為第一斷頭小獄。既斷頭已,次去其皮,是為第二剝皮小獄。去其四爪,是為第三落足小獄。拔肺抽腸,是為第四刳腹小獄。熱鑊煎熬,是為第五沸油小獄。調(diào)和五味,是為第六咸糟小獄。齒嚼牙摩,是為第七磕石小獄。流入腸胃,是為第八糞尿小獄。是知,殺蛙而賣者,前四種獄因⑦系自作,后四種獄因系教他作;買蛙而食者,后四種獄因系自作,前四種獄因系教他作。殺而自食者,八種獄因皆系自作。若不殺不食,從而和之⑧者,八種獄因,皆系教他作。人能如是觀想,方知視聽言動(dòng)間,無(wú)非罪垢⑨。而娑婆世界五濁⑩難居矣。
? ? ? ?[注釋]本文出自《現(xiàn)果錄》。①同知:明清時(shí)期官名,為知府的副職,秩正五品。②跳躑:上下跳躍。③果:如果;假如。④露白:無(wú)意中在人前顯露自己攜帶的財(cái)物。⑤抵命:以自身性命承擔(dān)殺人罪責(zé),即償命。⑥吳:指江蘇南部和浙江北部一帶,是古代吳國(guó)的地方。⑦獄因:主要指眾生因執(zhí)著貪欲、嗔恨等煩惱而陷入輪回苦果的根本原因;墮入地獄的原因;罪責(zé)。⑧從而和之:指跟隨著附和(某一做法、想法等)。⑨罪垢:指過失或罪孽。⑩五濁:又稱“五濁惡世”,指末法時(shí)期眾生所處的五種生存狀態(tài),包含劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁,分別對(duì)應(yīng)時(shí)代混亂、邪見盛行、貪欲滋生、行為失序及壽命短促等特征。
? ? ? ?[譯文]一次,蘇州府同知王某赴句容縣公干,忽然見到一群青蛙在他的面前上下跳躍。王某對(duì)它們說:“如果有冤情,請(qǐng)為我指明所在之處?!庇谑沁@群青蛙就聚集在某處。王某命人將此處挖開后,見到一具尸體,口里塞著一根鞭子,鞭子的柄上刻有腳夫名字。王某派人到了丹陽(yáng),一打聽就抓獲了兇手。經(jīng)審問,原來(lái)是一位商人買青蛙放生,無(wú)意中暴露自己攜帶的財(cái)物,因而被腳夫所害。此時(shí)案情大白,迅速判處腳夫償命。吳地的百姓因此稱王某為“田雞王”。
? ? ? ?[點(diǎn)評(píng)]青蛙被宰殺時(shí),會(huì)遭受八種小地獄的痛苦;而人類捕殺青蛙,則種下了八種小地獄的業(yè)因。就如青蛙被殺時(shí),先砍斷它的頭,這是第一斷頭小地獄;頭既已砍斷,接著剝?nèi)ニ钠ぃ@是第二剝皮小地獄;再切去它的四個(gè)腳掌,這是第三落足小地獄;接著去除內(nèi)臟,這是第四刳腹小地獄;被投入熱鍋煎熬,這是第五沸油小地獄;接下來(lái)調(diào)味,這是第六咸糟小地獄;被人吃進(jìn)嘴里咀嚼,這是第七磕石小地獄;最后進(jìn)入腸胃,這是第八糞尿小地獄。由此可知,宰殺青蛙出售的,前四種罪責(zé)是自己造成的,后四種罪責(zé)則是教唆他人造成的;購(gòu)買青蛙食用的,后四種罪責(zé)是自己造成的,前四種罪責(zé)則是教唆他人造成的;捕殺青蛙供自己食用的,這八種罪責(zé)都是自己造成的;如果沒用捕殺、食用青蛙,卻跟著附和他人捕殺、食用青蛙的,這八種罪責(zé)都是教唆他人造成的。人們只有這樣認(rèn)真觀察、深度思考,才能知道日??吹降?、聽到的、說的、做的,無(wú)一不存在過失或罪孽。從而意識(shí)到娑婆世界就是五濁惡世,難以久居。