Любовь ~愛情(俄譯漢)

Известно все: любовь не шутка,

Любовь — весенний стук сердец,

А жить, как ты, одним рассудком,

Нелепо, глупо наконец!

眾所周知:

愛情不是兒戲,

它是敲開心靈之門的春日序曲。

即使如你般睿智的活著,

最后也(難免會(huì)被愛情沖昏頭腦)變得盲從、愚蠢!

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

Иначе для его мечты?

Зачем тропинки под луною?

К чему лоточницы весною

Влюбленным продают цветы?!

不然,他的夢(mèng)想還能是什么?

為什么花前月下有那么多交錯(cuò)的林蔭小路?

為什么春天賣花姑娘要用心良苦賣花給戀人們?

Когда бы не было любви,

То и в садах бродить не надо.

Пожалуй, даже соловьи

Ушли бы с горя на эстраду.

要是沒有愛情,

那么,

兩人也不必在花園里長(zhǎng)久漫步了,

可能,若是夜鶯登臺(tái)也只有悲鳴啦。

Зачем прогулки, тишина.

Ведь не горит огонь во взгляде?

А бесполезная луна

Ржавела б на небесном складе.

為什么沒有月光照亮散步如此靜悄悄?

若是多余的月亮丟在倉(cāng)庫(kù)里生銹,

不發(fā)光也是挺應(yīng)景的嘛!

Представь: никто не смог влюбиться.

И люди стали крепче спать,

Плотнее кушать, реже бриться,

Стихи забросили читать…

想象一下吧!

任何人都不會(huì)相愛。

人們睡覺更踏實(shí),用餐更豐盛,

胡子也很少刮,

再也不會(huì)吟詩(shī)......

Но нет, недаром есть луна

И звучный перебор гитары,

Не зря приходит к нам весна

И по садам гуляют пары.

但事實(shí)并不是如此,

月亮和彈奏之音存在是不無(wú)緣由的。

春天不會(huì)徒然降臨我們身旁,

于是愛侶們沿著花園漫步也是有理由的。

Бросай сомнения свои!

Люби и верь. Чего же проще?

Не зря ночные соловья

До хрипоты поют по рощам!

摒棄所有疑慮吧!

勇敢去愛,真誠(chéng)的信任吧!

有什么比這更簡(jiǎn)單的嘛?

夜鶯不會(huì)徒然在林中歌唱到嗓子沙啞的!

Автор :Эдуард Асадов

作 者:愛德華.阿薩達(dá)夫

翻譯:琳琳(原創(chuàng))

圖片源自網(wǎng)絡(luò)
圖片源自網(wǎng)絡(luò)

本譯文僅供研習(xí)和欣賞,歡迎轉(zhuǎn)發(fā),未經(jīng)允許不得用于商業(yè)用途!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 單詞 Слова: семнадцать (數(shù))十七 семнадцатый (數(shù))第十七 столовая (名...
    肥興CC閱讀 597評(píng)論 0 0
  • 斷章 ——卞之琳 你站在橋上看風(fēng)景, 看風(fēng)景人在樓上看你。 明月裝飾了你的窗子, 你裝飾了別...
    藍(lán)心列娜閱讀 8,935評(píng)論 2 7
  • 我理解的修行是字面上的修正行為。 佛道說只有修行人不會(huì)被命運(yùn)掌控。 人為什么要修行,人類學(xué)家發(fā)現(xiàn)人95%的行為都是...
    克一己閱讀 265評(píng)論 0 0
  • 虛無(wú)是站在路口,此路口有很多條通向各個(gè)方向的道路,每個(gè)看不到盡頭,周圍也什么都沒有,并非是走向那些無(wú)盡頭的過程,而...
    stefx閱讀 164評(píng)論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容