跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【10】|他們就是我心中最美愛情的樣子啊

《夏目友人帳》都拍到第五季了,終于開始介紹收留咱們夏目小天使的這對夫婦的故事了。簡直就是理想的夫婦,大冬天的真是暖到心里去了。


在回家的路上,貪吃王貓咪老師想買辻屋的包子,夏目因為會晚回家而拒絕了他。貓咪老師生氣地說:

そんなこと言(い)って、小遣(こづか)いがもったいないだけだろう。

你只是吝嗇自己的零花錢吧


もったいない⑤

【形容詞/イ形容詞】 可惜的,浪費的,糟蹋掉的。

この時計(とけい)を捨(す)てるのは、もったいない。

扔掉這個表,實在太可惜。


下雨了,塔子阿姨和夏目趕忙把衣服收進屋,塔子阿姨舒了口氣,說:

ぎりぎりセーフね。よかった。

勉強趕上了,太好了

ぎりぎり◎

最大限度,極限?!靖痹~】

時間(じかん)ぎりぎりで、間(ま)に合(あ)う。

時間剛剛來得及。


塔子阿姨問滋叔叔晚餐吃什么,滋叔叔說:

何(なん)でもいいよ。

都可以啊

做菜的人真的最怕聽到這一句了……


滋叔叔說了魚以后,塔子阿姨又追問魚他要怎么吃,滋叔叔很為難,就說了句:

任(まか)せます。

你來定吧

任せる【まかせる】③ 【他動詞?一段/二類】

委托;托付;交給。

仕事(しごと)を秘書(ひしょ)に任せる。

把工作委托給秘書(代辦)。

子供(こども)のしつけは女房(にょうぼ)に任せっきりだ。

孩子的家教全由老婆來管。


塔子阿姨在超市里看到可愛的小朋友說想要看游來游去的魚,自己也想去水族館了,就問滋叔叔下次要不要一起去。滋叔叔先是問:為什么?塔子阿姨轉念一想,對哦,一把年紀了,去什么水族館啊,就說:

いいの、言(い)ってみただけ。

沒事了,我只是說說而已。

「いい」在此處表否定


滋叔叔去參加遠房親戚的葬禮,對逝者家屬說:

このたびはご愁傷様(しゅうしょうさま)です。

還請節(jié)哀順變

日常用語,請直接記憶。


塔子阿姨在回家的路上看到上次見到的烏鴉,尾巴有點層次不齊,猜想是不是和貓咪打架了:

やんちゃなのね。男(おとこ)の子(こ)かしら。

真調皮啊,大概是個男孩子吧

やんちゃ

調皮,頑皮,淘氣,撒嬌。小孩子胡亂玩鬧或任性不聽管束。

やんちゃ娘(むすめ)。男孩子似的頑皮姑娘;瘋丫頭。

やんちゃ坊主(ぼうず)。調皮鬼;淘氣包。

やんちゃをする。淘氣;惡作劇。

另外,塔子阿姨特別愛使用「かしら」,意味“是否”,女性用語,非常大和撫子的感覺。


滋叔叔對塔子阿姨說,聽說烏鴉結伴以后一直會和固定的伴侶相伴一生,如果是單獨一只的話,要么就是還沒遇見伴侶,要么就是伴侶已經死去了。塔子阿姨聽了以后非常震撼,晚上躺在床上想:

いつも一人(ひとり)で飛(と)んでいるあのガラスは一體(いったい)どちらなんだろう。まだ出會(であ)えていないのか、それとも…

總是獨自飛翔的那只烏鴉,究竟是哪種呢?是還沒遇見嗎……還是說……

それとも③

【接續(xù)詞】 還是;或者。

コーヒーにする?それとも紅茶(こうちゃ)?

你是要喝咖啡還是紅茶?


塔子阿姨和好友約好在車站見面,一起去旅行,好友一見到塔子就說她好瘦?。?p>

憎(にく)たらしいわ、ちゃんと食(た)べてる?

真拉仇恨 你有好好吃飯嗎

憎たらしい【にくたらしい】⑤

【形容詞/い形容詞】

可憎的;討厭的。

憎たらしいやり方(かた)。討厭的做法。

憎たらしいねこだ。這個貓真討厭。

なんて憎たらしいやつだ。多么討厭的家伙。


整個旅行過程中,塔子阿姨走到哪里都很想念滋叔叔(這份中老年的狗糧就問你們吃不吃)。晚上睡覺時也在想:他是不是一個人吃飯?有沒有好好吃呢?

隨分(ずいぶん)と寂(さび)しがり屋(や)になったみたい。

現在還真是容易寂寞

寂しがり屋【さびしがりや】◎

【名詞】

容易感到寂寞的人。

寂しがりやの原因(げんいん)は何(なん)だと思(おも)いますか。容易感到寂寞的原因是什么?


滋叔叔和塔子阿姨說了要收留夏目的事,塔子阿姨聽了很開心,還跑到夏目當時家的樓下去見他。和滋叔叔提起這件事時說:

ごめんなさい、つい我慢(がまん)ができなくて。

對不起,我一下沒忍住

我慢【がまん】①

【名?他動詞?サ變/三類】

忍耐,忍受,容忍,自制。

これ以上我慢できない。忍無可忍。

腹(はら)がたつのを我慢する。忍怒。

彼(かれ)の無禮(ぶれい)な態(tài)度(たいど)には我慢がならぬ。

他那蠻不講理的態(tài)度,令人難以容忍。

あの人(ひと)にはもう我慢ができない。

對他我再也忍不下去了。


夏目終于來到了塔子阿姨家,塔子阿姨真的是善解人意。覺得夏目是個成熟善良的好孩子,雖然有時候會負傷回家讓她很擔心,但是她也沒有過多的責問,反而是看到夏目努力對他們微笑的樣子而感到心疼。

ぎごちなくも笑顔(えがお)を作(つく)ろうとしてくれている姿(すがた)を見(み)ていると……

但一看到他努力地做出生硬的微笑的樣子

ぎごちない③ 【形容詞/い形容詞】

笨拙,不靈活,不靈巧。

ぎごちない動作(どうさ)。笨拙的動作。




塔子阿姨和滋叔叔的日常真的是平淡而溫馨的。這么多年過去了,雖然沒有自己的孩子,但是兩個人相敬如賓(相互之間還稱呼「さん」),舉案齊眉。

陪伴是最長情的告白。兩人坐在走廊邊欣賞風景的樣子,實在太美好。

塔子阿姨一直都像少女般可愛,滋叔叔也一直都那么溫柔體貼。兩人相視而笑的樣子,真是索菲老師眼里最好的愛情了……

(本文圖片來源于bilibili)

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【01】|此生無悔入夏目,來世愿做賬中妖

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【02】|一期一會,且行且珍惜

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【03】|房間干凈無異味,不是偽娘就是gay

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語!【04】|厲害了word哥耳朵要懷孕了

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語!【05】|冬日里有如此文藝的暖妖也是夫復何求了(音頻放送)

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【06】|喂妖妖靈嗎撩妖高手玲子又在到處留情了

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【特別篇】|熊孩子讓貓咪老師也招架不住啊

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【07】如果身邊人是妖你會怎么辦

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【08】|恰同學少年

跟著夏目友人帳學說地道的日語口語【09】|附海量實用書單

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,461評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 2,034評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,421評論 0 7
  • 今天窗戶上站了好幾個喜鵲,兩個窗戶上都有,奶奶就想,是不是我的小寶貝可以回來了???在奶奶心里,沒有什么事比你能回來...
    寒江雪810閱讀 265評論 0 0
  • 林浩北遇到顧簡溪的那天,陽光還算明媚空氣也還算清新吧,然而遇到他心情卻不那么美麗。 才從圖書館出...
    浩北閱讀 625評論 0 0

友情鏈接更多精彩內容